msgid "" msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" #: src/controller/ContractAdmin.hx:440 msgid "You don't have the authorization to manage contracts" msgstr "" #: src/controller/ContractAdmin.hx:2206 src/controller/AmapAdmin.hx:322 src/controller/AmapAdmin.hx:1383 msgid "Access forbidden" msgstr "" #: src/controller/ContractAdmin.hx:2454 msgid "" "Warning, at least one product does not have any category. Click " "here to add categories" msgstr "" #: src/controller/ContractAdmin.hx:3335 msgid "Copy products in: " msgstr "" #: src/controller/ContractAdmin.hx:3635 msgid "Copy products from: " msgstr "" #: src/controller/ContractAdmin.hx:3751 msgid "Delete existing products (all orders will be deleted!)" msgstr "" #: src/controller/ContractAdmin.hx:4358 msgid "Products copied from " msgstr "" #: src/controller/ContractAdmin.hx:5003 msgid "Contract start " msgstr "" #: src/controller/ContractAdmin.hx:5177 msgid "Contract end " msgstr "" #: src/controller/ContractAdmin.hx:5467 lang/master/tpl/home.mtt:3723 msgid "Distribution" msgstr "" #: src/controller/ContractAdmin.hx:5782 msgid "Opening of orders " msgstr "" #: src/controller/ContractAdmin.hx:6028 msgid "End of orders" msgstr "" #: src/controller/ContractAdmin.hx:6813 src/db/Contract.hx:8038 lang/master/tpl/contractadmin/view.mtt:349 msgid "Start date" msgstr "" #: src/controller/ContractAdmin.hx:6946 src/db/Operation.hx:12094 src/db/Contract.hx:8076 lang/master/tpl/contractadmin/view.mtt:442 msgid "End date" msgstr "" #: src/controller/ContractAdmin.hx:7293 src/controller/ContractAdmin.hx:9858 msgid "Global view of orders" msgstr "" #: src/controller/ContractAdmin.hx:8444 src/controller/ContractAdmin.hx:11062 src/controller/ContractAdmin.hx:12494 msgid "There is no delivery at this date" msgstr "" #: src/controller/ContractAdmin.hx:9513 msgid "Delivery date" msgstr "" #: src/controller/ContractAdmin.hx:9903 msgid "This page allows you to have a global view on orders of all contracts" msgstr "" #: src/controller/ContractAdmin.hx:9997 msgid "
Select a delivery date:" msgstr "" #: src/controller/ContractAdmin.hx:13936 msgid "There is no delivery during this period" msgstr "" #: src/controller/ContractAdmin.hx:16068 msgid "Orders from the ::fromDate:: to the ::toDate:: per supplier.csv" msgstr "" #: src/controller/ContractAdmin.hx:16747 src/controller/ContractAdmin.hx:18319 src/controller/ContractAdmin.hx:19128 src/controller/ContractAdmin.hx:21990 src/controller/ContractAdmin.hx:22867 src/controller/ContractAdmin.hx:23735 src/controller/ContractAdmin.hx:24494 src/controller/ContractAdmin.hx:26039 src/controller/ContractAdmin.hx:26330 src/controller/ContractAdmin.hx:28103 src/controller/ContractAdmin.hx:28852 src/controller/api/Order.hx:1007 src/controller/api/Order.hx:3132 msgid "You do not have the authorization to manage this contract" msgstr "" #: src/controller/ContractAdmin.hx:17337 src/controller/ContractAdmin.hx:17437 msgid "The order has been deleted." msgstr "" #: src/controller/ContractAdmin.hx:18915 msgid "Prices are now up to date." msgstr "" #: src/controller/ContractAdmin.hx:19338 msgid "Name of the new contract" msgstr "" #: src/controller/ContractAdmin.hx:19463 msgid "Copy products" msgstr "" #: src/controller/ContractAdmin.hx:19541 msgid "Copy deliveries" msgstr "" #: src/controller/ContractAdmin.hx:21662 msgid "The contract has been duplicated" msgstr "" #: src/controller/ContractAdmin.hx:22357 msgid "There is no delivery in this contract, please create at least one distribution." msgstr "" #: src/controller/ContractAdmin.hx:23321 msgid "No delivery in this contract" msgstr "" #: src/controller/ContractAdmin.hx:28258 msgid "The contract has been canceled" msgstr "" #: src/controller/ContractAdmin.hx:29026 src/controller/api/Order.hx:1122 src/controller/api/Order.hx:3247 msgid "This delivery has been already validated" msgstr "" #: src/controller/ContractAdmin.hx:30313 src/controller/ContractAdmin.hx:31449 src/controller/api/Order.hx:4308 msgid "Unable to find user #::num::" msgstr "" #: src/controller/ContractAdmin.hx:31060 msgid "Unable to find product ::pid::" msgstr "" #: src/controller/ContractAdmin.hx:31557 src/controller/api/Order.hx:4417 msgid "::user:: is not part of this group" msgstr "" #: src/controller/ContractAdmin.hx:31651 src/controller/api/Order.hx:4508 msgid "Both selected accounts must be different ones" msgstr "" #: src/controller/ContractAdmin.hx:32692 src/controller/ContractAdmin.hx:32787 msgid "The order has been updated" msgstr "" #: src/controller/Member.hx:1391 msgid "Without contracts" msgstr "" #: src/controller/Member.hx:1744 msgid "With orders" msgstr "" #: src/controller/Member.hx:2097 src/controller/Messages.hx:3990 msgid "Memberships to be renewed" msgstr "" #: src/controller/Member.hx:2452 msgid "Never connected" msgstr "" #: src/controller/Member.hx:2633 msgid "Unknown selection" msgstr "" #: src/controller/Member.hx:3022 lang/master/tpl/member/default.mtt:758 lang/master/tpl/design.mtt:2928 msgid "Members" msgstr "" #: src/controller/Member.hx:3906 msgid "is now on waiting list." msgstr "" #: src/controller/Member.hx:4231 msgid "Membership request accepted" msgstr "" #: src/controller/Member.hx:4419 msgid "Membership request refused" msgstr "" #: src/controller/Member.hx:4753 msgid "Invitation sent." msgstr "" #: src/controller/Member.hx:5198 msgid "An error occurred while sending emails, please retry" msgstr "" #: src/controller/Member.hx:5298 msgid "Congratulations, you just sent ::userLength:: invitations" msgstr "" #: src/controller/Member.hx:5604 msgid "This person does not belong to your group" msgstr "" #: src/controller/Member.hx:8463 msgid "You cannot modify the account of an administrator" msgstr "" #: src/controller/Member.hx:9117 msgid "" "For security reasons, you cannot modify the e-mail of this person because " "this person is a member of more than 1 group." msgstr "" #: src/controller/Member.hx:9375 msgid "" "This person did not define yet a password. You are exceptionaly authorized " "to do it. Please don't forget to tell this person." msgstr "" #: src/controller/Member.hx:9798 src/controller/Member.hx:22412 msgid "Phone number is required in this group." msgstr "" #: src/controller/Member.hx:10362 msgid "" "This e-mail was used by another user account. As this user account was not " "used, it has been merged into the current user account." msgstr "" #: src/controller/Member.hx:10536 msgid "Warning, this e-mail or this name already exists for another account : " msgstr "" #: src/controller/Member.hx:10759 msgid "These accounts can't be merged because the second account has orders" msgstr "" #: src/controller/Member.hx:11229 src/controller/User.hx:3307 src/controller/User.hx:4291 src/db/User.hx:14677 lang/master/tpl/mail/design.mtt:279 lang/master/tpl/design.mtt:4888 msgid "Cagette.net" msgstr "" #: src/controller/Member.hx:11303 msgid "Change your e-mail in your account Cagette.net" msgstr "" #: src/controller/Member.hx:11447 src/controller/Member.hx:11975 msgid "" " just modified your e-mail in your account Cagette.net.
Your e-mail is " "now:" msgstr "" #: src/controller/Member.hx:11833 msgid "Change the e-mail of your account Cagette.net" msgstr "" #: src/controller/Member.hx:12173 msgid "This member has beed updated" msgstr "" #: src/controller/Member.hx:12430 msgid "You cannot do that." msgstr "" #: src/controller/Member.hx:12528 msgid "You cannot delete yourself." msgstr "" #: src/controller/Member.hx:12714 msgid "" "Warning, this account has orders. Remove " "anyway" msgstr "" #: src/controller/Member.hx:13038 msgid "::user:: has been removed from your group" msgstr "" #: src/controller/Member.hx:13149 msgid "This person does not belong to \"::amapname::\"" msgstr "" #: src/controller/Member.hx:13455 msgid "Merge an account with another one" msgstr "" #: src/controller/Member.hx:13511 msgid "" "This action allows you to merge two accounts (when you have duplicates in " "the database for example).
Contracts of account 2 will be moved to account " "1, and account 2 will be deleted. Warning, it is not possible to cancel this " "action." msgstr "" #: src/controller/Member.hx:13994 msgid "Account 1" msgstr "" #: src/controller/Member.hx:14110 msgid "Account 2" msgstr "" #: src/controller/Member.hx:15267 msgid "Both accounts have been merged" msgstr "" #: src/controller/Member.hx:15662 msgid "Firstname" msgstr "" #: src/controller/Member.hx:15680 msgid "Lastname" msgstr "" #: src/controller/Member.hx:15697 lang/master/tpl/member/view.mtt:613 lang/master/tpl/member/view.mtt:737 msgid "E-mail" msgstr "" #: src/controller/Member.hx:15712 msgid "Mobile phone" msgstr "" #: src/controller/Member.hx:15733 msgid "Partner's firstname" msgstr "" #: src/controller/Member.hx:15761 msgid "Partner's lastname" msgstr "" #: src/controller/Member.hx:15788 msgid "Partner's e-mail" msgstr "" #: src/controller/Member.hx:15813 msgid "Partner's Mobile phone" msgstr "" #: src/controller/Member.hx:15844 src/db/User.hx:16041 src/db/Place.hx:1482 src/db/Vendor.hx:1229 lang/master/tpl/member/import.mtt:866 lang/master/tpl/member/import.mtt:1574 msgid "Address 1" msgstr "" #: src/controller/Member.hx:15862 src/db/User.hx:16076 src/db/Place.hx:1517 src/db/Vendor.hx:1267 lang/master/tpl/member/import.mtt:899 lang/master/tpl/member/import.mtt:1606 msgid "Address 2" msgstr "" #: src/controller/Member.hx:15880 msgid "Post code" msgstr "" #: src/controller/Member.hx:15898 src/controller/Group.hx:3751 src/db/User.hx:16141 src/db/Place.hx:1582 src/db/Vendor.hx:1338 lang/master/tpl/member/import.mtt:964 lang/master/tpl/member/import.mtt:1669 msgid "City" msgstr "" #: src/controller/Member.hx:16234 msgid "The email ::email:: is invalid, please update your CSV file" msgstr "" #: src/controller/Member.hx:16502 msgid "You must fill the name and the firstname of the person. This line is incomplete: " msgstr "" #: src/controller/Member.hx:16668 msgid "" "Each person must have an e-mail to be able to log in. ::user0:: ::user1:: " "don't have one. " msgstr "" #: src/controller/Member.hx:18522 msgid "The E-mail ::useremail:: is invalid, please modify your file" msgstr "" #: src/controller/Member.hx:18850 msgid "" "The E-mail of the partner of ::userFirstName:: ::userLastName:: '::userEmail::' " "is invalid, please check your file" msgstr "" #: src/controller/Member.hx:20408 src/controller/Product.hx:1770 src/controller/Distribution.hx:2256 src/controller/Distribution.hx:5769 src/controller/Distribution.hx:11451 src/controller/Distribution.hx:14535 src/controller/Contract.hx:4255 src/controller/Contract.hx:6328 src/controller/Vendor.hx:1665 msgid "Forbidden action" msgstr "" #: src/controller/Member.hx:20818 msgid "Send an E-mail to the person in charge of the group" msgstr "" #: src/controller/Member.hx:21516 msgid "This person is already member of this group" msgstr "" #: src/controller/Member.hx:21861 msgid "" "This person already had an account on Cagette.net, and is now member of your " "group." msgstr "" #: src/controller/Member.hx:22063 msgid "" "Not possible to add this person because there are already some people in " "the database having the same firstname and name. Please contact the administrator." msgstr "" #: src/controller/Member.hx:22853 msgid "" "::admin:: just keyed-in contact details of a new member:
::newMember::
" "See contact details" msgstr "" #: src/controller/Member.hx:23157 lang/master/tpl/member/default.mtt:2672 msgid "New member" msgstr "" #: src/controller/Member.hx:23311 msgid "This person is now member of the group" msgstr "" #: src/controller/Product.hx:454 src/controller/Product.hx:2894 src/controller/Product.hx:3540 src/controller/Product.hx:5652 src/controller/Product.hx:6382 src/controller/Product.hx:7117 src/controller/Product.hx:7813 src/controller/Distribution.hx:16547 src/controller/Validate.hx:1421 src/controller/Validate.hx:2898 src/controller/Vendor.hx:271 msgid "Forbidden access" msgstr "" #: src/controller/Product.hx:1487 msgid "The product has been updated" msgstr "" #: src/controller/Product.hx:1606 msgid "Modify a product" msgstr "" #: src/controller/Product.hx:2639 msgid "The product has been saved" msgstr "" #: src/controller/Product.hx:2762 msgid "Key-in a new product" msgstr "" #: src/controller/Product.hx:3121 msgid "Not possible to delete this product because some orders are referencing it" msgstr "" #: src/controller/Product.hx:3314 msgid "Product deleted" msgstr "" #: src/controller/Product.hx:3375 src/controller/Contract.hx:8358 msgid "Token error" msgstr "" #: src/controller/Product.hx:5765 msgid "You must first define categories before you can assign a category to a product" msgstr "" #: src/controller/Product.hx:7642 msgid "Modifications saved" msgstr "" #: src/controller/Distribution.hx:2539 msgid "One person per page" msgstr "" #: src/controller/Distribution.hx:2599 msgid "One person per page sorted by contract" msgstr "" #: src/controller/Distribution.hx:2673 msgid "All" msgstr "" #: src/controller/Distribution.hx:2717 msgid "All but without prices and totals" msgstr "" #: src/controller/Distribution.hx:6051 msgid "the delivery has been deleted" msgstr "" #: src/controller/Distribution.hx:6569 src/controller/Distribution.hx:9080 src/controller/Distribution.hx:12068 msgid "End time" msgstr "" #: src/controller/Distribution.hx:6754 src/controller/Distribution.hx:9444 msgid "Orders opening date" msgstr "" #: src/controller/Distribution.hx:6873 src/controller/Distribution.hx:9594 msgid "Orders closing date" msgstr "" #: src/controller/Distribution.hx:7680 msgid "The distribution has been proposed to the supplier, please wait for its validation" msgstr "" #: src/controller/Distribution.hx:7909 src/controller/Distribution.hx:11063 msgid "The distribution has been recorded" msgstr "" #: src/controller/Distribution.hx:8051 msgid "Edit a distribution" msgstr "" #: src/controller/Distribution.hx:8471 msgid "The delivery is now up to date" msgstr "" #: src/controller/Distribution.hx:8553 msgid "Modify a delivery" msgstr "" #: src/controller/Distribution.hx:10507 msgid "" "Your request for a delivery has been sent to ::supplierName::.
Be " "patient, you will receive an e-mail indicating if the request has been validated " "or refused." msgstr "" #: src/controller/Distribution.hx:10931 msgid "Distribution request sent" msgstr "" #: src/controller/Distribution.hx:11221 msgid "Create a distribution" msgstr "" #: src/controller/Distribution.hx:11873 msgid "Start time" msgstr "" #: src/controller/Distribution.hx:12415 msgid "Opening time" msgstr "" #: src/controller/Distribution.hx:12708 msgid "Closing time" msgstr "" #: src/controller/Distribution.hx:14152 msgid "The delivery has been saved" msgstr "" #: src/controller/Distribution.hx:14318 msgid "Schedule a recurrent delivery" msgstr "" #: src/controller/Distribution.hx:14834 msgid "Recurrent deliveries deleted" msgstr "" #: src/controller/Distribution.hx:17096 msgid "This distribution have been validated" msgstr "" #: src/controller/Distribution.hx:17428 msgid "This distribution have been Unvalidated" msgstr "" #: src/controller/Install.hx:1449 src/controller/Group.hx:5012 msgid "Name of your group" msgstr "" #: src/controller/Install.hx:1535 src/controller/Group.hx:1210 src/controller/Group.hx:3294 msgid "Your firstname" msgstr "" #: src/controller/Install.hx:1616 src/controller/Group.hx:1294 src/controller/Group.hx:3378 msgid "Your lastname" msgstr "" #: src/controller/Install.hx:2424 msgid "Marketplace" msgstr "" #: src/controller/Install.hx:2488 msgid "Place Jules Verne" msgstr "" #: src/controller/Install.hx:2560 msgid "St Martin de la Cagette" msgstr "" #: src/controller/Install.hx:2694 msgid "Jean Martin EURL" msgstr "" #: src/controller/Install.hx:2910 msgid "Vegetables Contract Example" msgstr "" #: src/controller/Install.hx:3277 src/controller/Group.hx:7677 msgid "Big basket of vegetables" msgstr "" #: src/controller/Install.hx:3434 src/controller/Group.hx:7841 msgid "Small basket of vegetables" msgstr "" #: src/controller/Install.hx:4082 msgid "" "Group and user 'admin' created. Your email is 'admin@cagette.net' and your " "password is 'admin'" msgstr "" #: src/controller/Install.hx:4677 msgid "You must update your database to version " msgstr "" #: src/controller/Install.hx:4805 msgid "Current version" msgstr "" #: src/controller/Install.hx:5205 msgid "Installation of the dictionnary of products (taxonomy)" msgstr "" #: src/controller/Install.hx:5314 msgid "Improvement on saving orders" msgstr "" #: src/controller/Install.hx:5492 msgid "Following update have been performed: