You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
4735 lines
118 KiB
4735 lines
118 KiB
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Cagette.net\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: francois@alilo.fr\n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-10-28 22:39+0100\n"
|
|
"Last-Translator: David Di Santi <ddisanti1@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
|
|
|
#: src/payment/Cash.hx:294
|
|
msgid "Cash"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/payment/Cash.hx:323 src/payment/MoneyPot.hx:349
|
|
msgid "Pay by cash at product distribution"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/payment/MoneyPot.hx:315
|
|
msgid "Money pot"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/payment/Transfer.hx:302 src/controller/Transaction.hx:7955
|
|
msgid "Bank transfer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/payment/Check.hx:294 src/controller/Transaction.hx:6583
|
|
msgid "Check"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Transaction.hx:393 src/controller/Transaction.hx:2379
|
|
#: src/controller/Transaction.hx:4134 src/controller/Transaction.hx:4572
|
|
msgid "Action forbidden"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. label or name for a payment
|
|
#: src/controller/Transaction.hx:636 src/controller/Transaction.hx:2677
|
|
#: src/controller/Validate.hx:1777 src/controller/Validate.hx:3101
|
|
msgid "Label"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Transaction.hx:753 src/controller/Transaction.hx:2797
|
|
#: src/controller/Validate.hx:1874 src/controller/Validate.hx:3210
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Transaction.hx:840 src/controller/Transaction.hx:2889
|
|
#: src/controller/Validate.hx:3297 src/db/Operation.hx:11940
|
|
#: src/db/Distribution.hx:7235 lang/master/tpl/member/lastMessages.mtt:50
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/selectDistrib.mtt:191
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Transaction.hx:1024 src/controller/Validate.hx:2140
|
|
#: src/controller/Validate.hx:3481
|
|
msgid "Payment type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Transaction.hx:1369 src/controller/Transaction.hx:3398
|
|
msgid "As a payment for :"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Transaction.hx:2044
|
|
msgid "Payment recorded"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Transaction.hx:2097
|
|
msgid "Record a payment for ::user::"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Transaction.hx:2502
|
|
msgid "Editing a credit card payment is not allowed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Transaction.hx:2982
|
|
msgid "Confirmed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Transaction.hx:3877
|
|
msgid "Operation updated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Transaction.hx:4297
|
|
msgid "Deleting a credit card payment is not allowed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Transaction.hx:4686 src/controller/Validate.hx:995
|
|
msgid "Operation deleted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Transaction.hx:5012 src/controller/Transaction.hx:5617
|
|
#: src/controller/Transaction.hx:7055 src/controller/Transaction.hx:8408
|
|
#: src/controller/Transaction.hx:9641
|
|
msgid "Your cart is empty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Transaction.hx:6213
|
|
msgid "Check for the order of ::date::"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Transaction.hx:6655
|
|
msgid ""
|
|
"Your payment by check has been saved. It will be validated by a coordinator "
|
|
"at the delivery."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Transaction.hx:7623
|
|
msgid "Transfer for the order of ::date::"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Transaction.hx:8033
|
|
msgid ""
|
|
"Your payment by transfer has been saved. It will be validated by a "
|
|
"coordinator."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Transaction.hx:8875
|
|
msgid "Cash for the order of ::date::"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Transaction.hx:9203
|
|
msgid "Cash payment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Transaction.hx:9262
|
|
msgid "Your order is validated, you commited to pay in cash at the delivery."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Transaction.hx:9871 lang/master/tpl/transaction/pay.mtt:990
|
|
msgid "You do not have sufficient funds to pay this order with your money pot."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Vendor.hx:271 src/controller/Validate.hx:1421
|
|
#: src/controller/Validate.hx:2898 src/controller/Product.hx:454
|
|
#: src/controller/Product.hx:2894 src/controller/Product.hx:3540
|
|
#: src/controller/Product.hx:5652 src/controller/Product.hx:6382
|
|
#: src/controller/Product.hx:7117 src/controller/Product.hx:7813
|
|
#: src/controller/Distribution.hx:16547
|
|
msgid "Forbidden access"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Vendor.hx:1133
|
|
msgid "This supplier has been updated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Vendor.hx:1515
|
|
msgid "This supplier has been saved"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Vendor.hx:1665 src/controller/Contract.hx:4299
|
|
#: src/controller/Contract.hx:6259 src/controller/Member.hx:20636
|
|
#: src/controller/Product.hx:1770 src/controller/Distribution.hx:2256
|
|
#: src/controller/Distribution.hx:5769 src/controller/Distribution.hx:11451
|
|
#: src/controller/Distribution.hx:14535
|
|
msgid "Forbidden action"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Vendor.hx:1813
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot delete this supplier because some contracts (current or old) are "
|
|
"referencing this supplier."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Vendor.hx:1987
|
|
msgid "Supplier deleted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Vendor.hx:2839 src/controller/AmapAdmin.hx:2393
|
|
msgid "Image updated"
|
|
msgstr "Imagen actualizada"
|
|
|
|
#: src/controller/Categories.hx:461
|
|
msgid "The category list is not empty."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Categories.hx:877
|
|
msgid "Product types"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Categories.hx:902
|
|
msgid "Vegetables"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Categories.hx:921
|
|
msgid "Fruits"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Categories.hx:936
|
|
msgid "Fish"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Categories.hx:949
|
|
msgid "Red meat"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Categories.hx:966
|
|
msgid "Breads"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Categories.hx:981
|
|
msgid "Grocery"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Categories.hx:997
|
|
msgid "Beverages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Categories.hx:1024
|
|
msgid "Labels"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Categories.hx:1042
|
|
msgid "Certified organic agriculture"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Categories.hx:1080
|
|
msgid "Uncertified organic agriculture"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Categories.hx:1120
|
|
msgid "Non organic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Categories.hx:1182
|
|
msgid "Default categories have been created"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Categories.hx:1520 src/db/CategoryGroup.hx:1044
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Categories.hx:1663
|
|
msgid "Group modified"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Categories.hx:1713
|
|
msgid "Modify the group "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Categories.hx:2191
|
|
msgid "Group added"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Categories.hx:2238
|
|
msgid "Create a group of categories"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Categories.hx:2606
|
|
msgid "Category added"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Categories.hx:2656
|
|
msgid "Create a category"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Categories.hx:3004
|
|
msgid "Modify the category "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Categories.hx:3235
|
|
msgid ""
|
|
"All categories must be removed from this group before it can be deleted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Categories.hx:3386
|
|
msgid "Group deleted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Categories.hx:3619
|
|
msgid "Category deleted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Contract.hx:1234
|
|
msgid "You are not a member of this group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Contract.hx:4751
|
|
msgid ""
|
|
"If you would like to add fees to the order, define a rate (%) and a label."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Contract.hx:4962
|
|
msgid ""
|
|
"Warning about management of stock. Please fill the field \"stock\" for all "
|
|
"your products"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Contract.hx:5290
|
|
msgid "Managing stock is not available for CSA contracts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Contract.hx:5963
|
|
msgid "Contract updated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Contract.hx:6406
|
|
msgid "Create a contract with fixed orders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Contract.hx:6454
|
|
msgid "Create a contract with variable orders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Contract.hx:7136
|
|
msgid "New contract created"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Contract.hx:7387
|
|
msgid "You don't have the authorization to remove a contract"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Contract.hx:7828
|
|
msgid "You cannot delete this contract because some orders are linked to it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Contract.hx:8224
|
|
msgid "Contract deleted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Contract.hx:8289 src/controller/Product.hx:3375
|
|
msgid "Token error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Contract.hx:8855 src/controller/Contract.hx:12026
|
|
msgid "This contract is not opened for orders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Contract.hx:11085 src/controller/Contract.hx:14091
|
|
msgid "Could not find the product ::produ:: and delivery ::deliv::"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Contract.hx:11562 src/controller/Contract.hx:17326
|
|
msgid "Your order has been updated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Contract.hx:14736
|
|
msgid "Your CSA order has been saved"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Contract.hx:14819
|
|
msgid "In order to save your order, please choose a means of payment."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Contract.hx:15361
|
|
msgid ""
|
|
"This delivery has already taken place, you can no longer modify the order."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Contract.hx:15488
|
|
msgid ""
|
|
"<br/>As the manager of the contract you can modify the order from this page: "
|
|
"<a href='/contractAdmin'>Management of contracts</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Contract.hx:16775
|
|
msgid "Error, could not find the order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/AmapAdmin.hx:322 src/controller/AmapAdmin.hx:1383
|
|
#: src/controller/ContractAdmin.hx:2593
|
|
msgid "Access forbidden"
|
|
msgstr "Acceso denegado"
|
|
|
|
#: src/controller/AmapAdmin.hx:569 lang/master/tpl/account/payments.mtt:823
|
|
#: lang/master/tpl/member/payments.mtt:867
|
|
#: lang/master/tpl/contract/default.mtt:4525
|
|
msgid "Payments"
|
|
msgstr "Pagos"
|
|
|
|
#: src/controller/AmapAdmin.hx:1628
|
|
msgid "The sent image was too big. The maximum allowed size is 12MB"
|
|
msgstr ""
|
|
"La imagen enviada era demasiado grande. El tamaño máximo permitido es de 12MB"
|
|
|
|
#: src/controller/AmapAdmin.hx:3440
|
|
msgid "Member"
|
|
msgstr "Miembro"
|
|
|
|
#: src/controller/AmapAdmin.hx:3709
|
|
msgid "Group administrator"
|
|
msgstr "Administrador de grupo"
|
|
|
|
#: src/controller/AmapAdmin.hx:3778
|
|
msgid "Membership management"
|
|
msgstr "Gestión de membresía"
|
|
|
|
#: src/controller/AmapAdmin.hx:3848
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/AmapAdmin.hx:4256 src/db/User.hx:16152
|
|
#: lang/master/tpl/member/view.mtt:6119
|
|
#: lang/master/tpl/amapadmin/rights.mtt:230
|
|
msgid "Rights"
|
|
msgstr "Mensajes"
|
|
|
|
#: src/controller/AmapAdmin.hx:4487
|
|
msgid "All contracts"
|
|
msgstr "Todos los contractos"
|
|
|
|
#: src/controller/AmapAdmin.hx:4988
|
|
msgid "Contracts management"
|
|
msgstr "Gestión de contractos"
|
|
|
|
#: src/controller/AmapAdmin.hx:6012
|
|
msgid "You cannot strip yourself of admin rights."
|
|
msgstr "Ugarte no puede despojarse de los derechos de administrador."
|
|
|
|
#: src/controller/AmapAdmin.hx:6209
|
|
msgid "Rights removed"
|
|
msgstr "Derechos removidos"
|
|
|
|
#: src/controller/AmapAdmin.hx:6278
|
|
msgid "Rights created or modified"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/AmapAdmin.hx:6365
|
|
msgid "Give rights to a user"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/AmapAdmin.hx:6421
|
|
msgid "Modify the rights of ::user::"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/AmapAdmin.hx:6835 src/controller/AmapAdmin.hx:7099
|
|
msgid "Name "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/AmapAdmin.hx:6898 src/controller/AmapAdmin.hx:7163
|
|
msgid "Rate "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/AmapAdmin.hx:7607
|
|
msgid "Rate updated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/AmapAdmin.hx:7652
|
|
msgid "Edit VAT rates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/AmapAdmin.hx:7907
|
|
msgid "Currency used by your group."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/AmapAdmin.hx:8049
|
|
msgid "Currency symbol"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/AmapAdmin.hx:8171
|
|
msgid "3 digit ISO code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/AmapAdmin.hx:8461
|
|
msgid "Currency updated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/AmapAdmin.hx:8891
|
|
msgid "Authorized payment types"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/AmapAdmin.hx:9160
|
|
msgid "Make the check payable to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/AmapAdmin.hx:9290
|
|
msgid "IBAN of your bank account for transfers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/AmapAdmin.hx:9452
|
|
msgid "Allow money pots with negative balance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/AmapAdmin.hx:9910
|
|
msgid "Payment options updated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/AmapAdmin.hx:9969
|
|
msgid "Options of payment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/admin/Admin.hx:2123
|
|
msgid "Configuration updated"
|
|
msgstr "Configuración actualizada"
|
|
|
|
#: src/controller/admin/Admin.hx:2181
|
|
msgid "Email service configuration"
|
|
msgstr "Configuración del servicio de correo"
|
|
|
|
#: src/controller/Messages.hx:795
|
|
msgid "Sender name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Messages.hx:882
|
|
msgid "Sender E-Mail"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Messages.hx:966
|
|
msgid "Recipients"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Messages.hx:1077 lang/master/tpl/messages/message.mtt:110
|
|
msgid "Subject:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Messages.hx:1174
|
|
msgid "Message:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Messages.hx:2618
|
|
msgid "The message has been sent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Messages.hx:3181
|
|
msgid "Non authorized access"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Messages.hx:3676
|
|
msgid "Everyone"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Messages.hx:3716
|
|
msgid "The board: persons in charge + contracts + memberships"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Messages.hx:3820
|
|
msgid "TEST: me + spouse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Messages.hx:3882
|
|
msgid "Members without contract/order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Messages.hx:3990 src/controller/Member.hx:2097
|
|
msgid "Memberships to be renewed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Messages.hx:4145
|
|
msgid "Subscribers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/User.hx:834
|
|
msgid "You are not connected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/User.hx:2132
|
|
msgid "Please key-in your E-Mail address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/User.hx:2290 src/controller/User.hx:4748
|
|
msgid "Your new password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/User.hx:2426 src/controller/User.hx:4814
|
|
msgid "Again your new password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/User.hx:2903
|
|
msgid "This E-mail is not linked to a known account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/User.hx:3192 src/controller/Member.hx:11457
|
|
#: src/db/User.hx:14660 lang/master/tpl/design.mtt:4888
|
|
#: lang/master/tpl/mail/design.mtt:279
|
|
msgid "Cagette.net"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/User.hx:3299
|
|
msgid ": password change"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/User.hx:3707
|
|
msgid "Invalid request"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/User.hx:4096 src/controller/User.hx:5265
|
|
msgid "You must key-in two times the same password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/User.hx:4634
|
|
msgid "You already have a password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/User.hx:5159
|
|
msgid "Congratulations, your account is now protected by a password."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/User.hx:5362
|
|
msgid "Create a password for your account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/User.hx:5647
|
|
msgid "Your invitation is invalid or expired ($k)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/User.hx:5968
|
|
msgid "Congratulations ::userName::, your account is validated!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Controller.hx:353
|
|
msgid "You should be logged in to perform this action."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Amap.hx:515
|
|
msgid "You don't have access to this section"
|
|
msgstr "Usted no tiene acceso a esta sección"
|
|
|
|
#: src/controller/Amap.hx:1203
|
|
msgid "The group has been updated."
|
|
msgstr "El grupo ha sido actualizado"
|
|
|
|
#: src/controller/Member.hx:1391
|
|
msgid "Without contracts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Member.hx:1744
|
|
msgid "With orders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Member.hx:2452
|
|
msgid "Never connected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Member.hx:2633
|
|
msgid "Unknown selection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Member.hx:3022 lang/master/tpl/member/default.mtt:758
|
|
#: lang/master/tpl/design.mtt:2928
|
|
msgid "Members"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Member.hx:3906
|
|
msgid "is now on waiting list."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Member.hx:4231
|
|
msgid "Membership request accepted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Member.hx:4419
|
|
msgid "Membership request refused"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Member.hx:4887 src/controller/Member.hx:5426
|
|
msgid "An error occurred while sending emails, please retry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Member.hx:4994
|
|
msgid "Invitation sent."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Member.hx:5526
|
|
msgid "Congratulations, you just sent <b>::userLength::</b> invitations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Member.hx:5832
|
|
msgid "This person does not belong to your group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Member.hx:8691
|
|
msgid "You cannot modify the account of an administrator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Member.hx:9345
|
|
msgid ""
|
|
"For security reasons, you cannot modify the e-mail of this person because "
|
|
"this person is a member of more than 1 group."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Member.hx:9603
|
|
msgid ""
|
|
"This person did not define yet a password. You are exceptionaly authorized "
|
|
"to do it. Please don't forget to tell this person."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Member.hx:10026 src/controller/Member.hx:22640
|
|
msgid "Phone number is required in this group."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Member.hx:10590
|
|
msgid ""
|
|
"This e-mail was used by another user account. As this user account was not "
|
|
"used, it has been merged into the current user account."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Member.hx:10764
|
|
msgid "Warning, this e-mail or this name already exists for another account : "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Member.hx:10987
|
|
msgid "These accounts can't be merged because the second account has orders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Member.hx:11531
|
|
msgid "Change your e-mail in your account Cagette.net"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Member.hx:11675 src/controller/Member.hx:12203
|
|
msgid ""
|
|
" just modified your e-mail in your account Cagette.net.<br/>Your e-mail is "
|
|
"now:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Member.hx:12061
|
|
msgid "Change the e-mail of your account Cagette.net"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Member.hx:12401
|
|
msgid "This member has beed updated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Member.hx:12658
|
|
msgid "You cannot do that."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Member.hx:12756
|
|
msgid "You cannot delete yourself."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Member.hx:12942
|
|
msgid ""
|
|
"Warning, this account has orders. <a class='btn btn-default btn-xs' href='/"
|
|
"member/delete/::userid::?token=::argstoken::&confirm=1'>Remove anyway</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Member.hx:13266
|
|
msgid "::user:: has been removed from your group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Member.hx:13377
|
|
msgid "This person does not belong to \"::amapname::\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Member.hx:13683
|
|
msgid "Merge an account with another one"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Member.hx:13739
|
|
msgid ""
|
|
"This action allows you to merge two accounts (when you have duplicates in "
|
|
"the database for example).<br/>Contracts of account 2 will be moved to "
|
|
"account 1, and account 2 will be deleted. Warning, it is not possible to "
|
|
"cancel this action."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Member.hx:14222
|
|
msgid "Account 1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Member.hx:14338
|
|
msgid "Account 2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Member.hx:15495
|
|
msgid "Both accounts have been merged"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Member.hx:15890
|
|
msgid "Firstname"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Member.hx:15908
|
|
msgid "Lastname"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Member.hx:15925 lang/master/tpl/member/view.mtt:613
|
|
#: lang/master/tpl/member/view.mtt:737
|
|
msgid "E-mail"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Member.hx:15940
|
|
msgid "Mobile phone"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Member.hx:15961
|
|
msgid "Partner's firstname"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Member.hx:15989
|
|
msgid "Partner's lastname"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Member.hx:16016
|
|
msgid "Partner's e-mail"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Member.hx:16041
|
|
msgid "Partner's Mobile phone"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Member.hx:16072 src/db/Vendor.hx:1229 src/db/User.hx:16024
|
|
#: src/db/Place.hx:1482 lang/master/tpl/member/import.mtt:866
|
|
#: lang/master/tpl/member/import.mtt:1574
|
|
msgid "Address 1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Member.hx:16090 src/db/Vendor.hx:1267 src/db/User.hx:16059
|
|
#: src/db/Place.hx:1517 lang/master/tpl/member/import.mtt:899
|
|
#: lang/master/tpl/member/import.mtt:1606
|
|
msgid "Address 2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Member.hx:16108
|
|
msgid "Post code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Member.hx:16126 src/controller/Group.hx:3751
|
|
#: src/db/Vendor.hx:1338 src/db/User.hx:16124 src/db/Place.hx:1582
|
|
#: lang/master/tpl/member/import.mtt:964 lang/master/tpl/member/import.mtt:1669
|
|
msgid "City"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Member.hx:16462
|
|
msgid "The email <b>::email::</b> is invalid, please update your CSV file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Member.hx:16730
|
|
msgid ""
|
|
"You must fill the name and the firstname of the person. This line is "
|
|
"incomplete: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Member.hx:16896
|
|
msgid ""
|
|
"Each person must have an e-mail to be able to log in. ::user0:: ::user1:: "
|
|
"don't have one. "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Member.hx:18750
|
|
msgid "The E-mail ::useremail:: is invalid, please modify your file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Member.hx:19078
|
|
msgid ""
|
|
"The E-mail of the partner of ::userFirstName:: ::userLastName:: '::"
|
|
"userEmail::' is invalid, please check your file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Member.hx:21046
|
|
msgid "Send an E-mail to the person in charge of the group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Member.hx:21744
|
|
msgid "This person is already member of this group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Member.hx:22089
|
|
msgid ""
|
|
"This person already had an account on Cagette.net, and is now member of your "
|
|
"group."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Member.hx:22291
|
|
msgid ""
|
|
"Not possible to add this person because there are already some people in the "
|
|
"database having the same firstname and name. Please contact the "
|
|
"administrator."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Member.hx:23081
|
|
msgid ""
|
|
"::admin:: just keyed-in contact details of a new member: <br/><strong>::"
|
|
"newMember::</strong><br/> <a href='::url::'>See contact details</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Member.hx:23385 lang/master/tpl/member/default.mtt:2672
|
|
msgid "New member"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Member.hx:23539
|
|
msgid "This person is now member of the group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Membership.hx:383
|
|
msgid "This person is not a member of your group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Membership.hx:835 lang/master/tpl/membership/default.mtt:196
|
|
msgid "Period"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Membership.hx:958
|
|
msgid "Date of payment of subscription"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Membership.hx:1174
|
|
msgid "This subscription has been already keyed-in"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Membership.hx:1442
|
|
msgid "Subscription saved"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Membership.hx:2044
|
|
msgid "This subscription does not exist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Membership.hx:2149
|
|
msgid "Subscription deleted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Place.hx:890
|
|
msgid ""
|
|
"Oops, we're unable to find where is located this address. This place will "
|
|
"not be shown on the map."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Place.hx:1096
|
|
msgid "this place has been updated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Place.hx:1172
|
|
msgid "Edit a place"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Place.hx:1426
|
|
msgid "The place has been registred"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Place.hx:1504
|
|
msgid "Register a new delivery place"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Place.hx:1768
|
|
msgid ""
|
|
"You can't delete this place because one or more distributions are linked to "
|
|
"this place."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Place.hx:1928
|
|
msgid "Place deleted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/api/Order.hx:997 src/controller/api/Order.hx:2998
|
|
#: src/controller/ContractAdmin.hx:17152 src/controller/ContractAdmin.hx:18724
|
|
#: src/controller/ContractAdmin.hx:19533 src/controller/ContractAdmin.hx:22395
|
|
#: src/controller/ContractAdmin.hx:23278 src/controller/ContractAdmin.hx:24152
|
|
#: src/controller/ContractAdmin.hx:24911 src/controller/ContractAdmin.hx:26456
|
|
#: src/controller/ContractAdmin.hx:26747 src/controller/ContractAdmin.hx:28520
|
|
#: src/controller/ContractAdmin.hx:29269
|
|
msgid "You do not have the authorization to manage this contract"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/api/Order.hx:1101 src/controller/api/Order.hx:3113
|
|
#: src/controller/ContractAdmin.hx:29443
|
|
msgid "This delivery has been already validated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/api/Order.hx:2880
|
|
msgid "::user:: is not member of this group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/api/Order.hx:4174 src/controller/ContractAdmin.hx:30730
|
|
#: src/controller/ContractAdmin.hx:31866
|
|
msgid "Unable to find user #::num::"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/api/Order.hx:4283 src/controller/ContractAdmin.hx:31974
|
|
msgid "::user:: is not part of this group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/api/Order.hx:4374 src/controller/ContractAdmin.hx:32068
|
|
msgid "Both selected accounts must be different ones"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Group.hx:1210 src/controller/Group.hx:3294
|
|
#: src/controller/Install.hx:1535
|
|
msgid "Your firstname"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Group.hx:1294 src/controller/Group.hx:3378
|
|
#: src/controller/Install.hx:1616
|
|
msgid "Your lastname"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Group.hx:1375 src/controller/Group.hx:3453
|
|
msgid "Your e-mail"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Group.hx:1471
|
|
msgid "Leave a message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Group.hx:1885
|
|
msgid ""
|
|
"Your subscription to the waiting list has been recorded. You will receive an "
|
|
"e-mail as soon as your request is processed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Group.hx:2132
|
|
msgid "Subscription to \"::groupeName::\" waiting list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Group.hx:2493
|
|
msgid "You've been removed from the waiting list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Group.hx:2933 src/service/WaitingListService.hx:1331
|
|
msgid "You are already member of this group."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Group.hx:3059
|
|
msgid "Join the group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Group.hx:3136
|
|
msgid "Confirm your subscription to \"::groupName::\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Group.hx:3598
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Group.hx:3677 src/db/Vendor.hx:1304 src/db/User.hx:16093
|
|
#: src/db/Place.hx:1551
|
|
msgid "Zip code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Group.hx:3822 src/db/Vendor.hx:1195 src/db/User.hx:15799
|
|
#: lang/master/tpl/member/import.mtt:688 lang/master/tpl/member/import.mtt:1401
|
|
#: lang/master/tpl/member/payments.mtt:521
|
|
#: lang/master/tpl/member/waiting.mtt:208
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/view.mtt:1005
|
|
msgid "Phone"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Group.hx:4361
|
|
msgid "You already subscribed to Cagette.net, please log in on this page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Group.hx:4636
|
|
msgid "Your subscription has been taken into account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Group.hx:4713
|
|
msgid "Subscription to \"::groupName::\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Group.hx:4901
|
|
msgid "Create a new Cagette Group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Group.hx:5012 src/controller/Install.hx:1449
|
|
msgid "Name of your group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Group.hx:5094
|
|
msgid "CSA"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Group.hx:5127
|
|
msgid "Grouped orders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Group.hx:5171
|
|
msgid "Farmers collective"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Group.hx:5219
|
|
msgid "Farm shop"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Group.hx:5308 src/db/Amap.hx:9363
|
|
msgid "Group type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Group.hx:6734
|
|
msgid "Market square"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Group.hx:7175
|
|
msgid "CSA contract Vegetables - Example"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Group.hx:7244
|
|
msgid ""
|
|
"This contract is an example where the customer has to commit to buy the "
|
|
"whole year as with AMAPs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Group.hx:7677 src/controller/Install.hx:3277
|
|
msgid "Big basket of vegetables"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Group.hx:7841 src/controller/Install.hx:3434
|
|
msgid "Small basket of vegetables"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Group.hx:8345
|
|
msgid "Farm Galinette"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Group.hx:8412
|
|
msgid "Bazas"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Group.hx:8552
|
|
msgid "Chicken Contract - Example"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Group.hx:8613
|
|
msgid ""
|
|
"Example of contract with variable orders. It is allowed to order something "
|
|
"else at every delivery."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Group.hx:9105
|
|
msgid "12 eggs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Group.hx:9271
|
|
msgid "Chicken"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Shop.hx:667 src/controller/Main.hx:2175
|
|
msgid ""
|
|
"Members of this group should provide a phone number. <a href='/account/"
|
|
"edit'>Please click here to update your account</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Shop.hx:4754
|
|
msgid "In order to confirm your order, You need to authenticate."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Shop.hx:5183
|
|
msgid "Your order is empty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Shop.hx:5697
|
|
msgid "This cart is invalid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Shop.hx:5873 src/controller/Shop.hx:6181
|
|
msgid "This distribution does not supply the product <b>::pname::</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Shop.hx:6594
|
|
msgid "Order of ::pname:: reduced to ::oquantity:: to match remaining stock"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Shop.hx:7377
|
|
msgid "Your order has been confirmed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/ContractAdmin.hx:440
|
|
msgid "You don't have the authorization to manage contracts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/ContractAdmin.hx:2841
|
|
msgid ""
|
|
"Warning, at least one product does not have any category. <a href='/product/"
|
|
"categorize/::contractid::'>Click here to add categories</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/ContractAdmin.hx:3722
|
|
msgid "Copy products in: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/ContractAdmin.hx:4022
|
|
msgid "Copy products from: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/ContractAdmin.hx:4138
|
|
msgid "Delete existing products (all orders will be deleted!)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/ContractAdmin.hx:4745
|
|
msgid "Products copied from "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/ContractAdmin.hx:5390
|
|
msgid "Contract start "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/ContractAdmin.hx:5564
|
|
msgid "Contract end "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/ContractAdmin.hx:5854 lang/master/tpl/home.mtt:3739
|
|
msgid "Distribution"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/ContractAdmin.hx:6169
|
|
msgid "Opening of orders "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/ContractAdmin.hx:6415
|
|
msgid "End of orders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/ContractAdmin.hx:7200 src/db/Contract.hx:8038
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/view.mtt:349
|
|
msgid "Start date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/ContractAdmin.hx:7333 src/db/Operation.hx:11972
|
|
#: src/db/Contract.hx:8076 lang/master/tpl/contractadmin/view.mtt:442
|
|
msgid "End date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/ContractAdmin.hx:7680 src/controller/ContractAdmin.hx:10245
|
|
msgid "Global view of orders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/ContractAdmin.hx:8831 src/controller/ContractAdmin.hx:11449
|
|
#: src/controller/ContractAdmin.hx:12881
|
|
msgid "There is no delivery at this date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/ContractAdmin.hx:9900
|
|
msgid "Delivery date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/ContractAdmin.hx:10290
|
|
msgid "This page allows you to have a global view on orders of all contracts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/ContractAdmin.hx:10384
|
|
msgid "<br/>Select a delivery date:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/ContractAdmin.hx:14333
|
|
msgid "There is no delivery during this period"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/ContractAdmin.hx:16473
|
|
msgid "Orders from the ::fromDate:: to the ::toDate:: per supplier.csv"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/ContractAdmin.hx:17742 src/controller/ContractAdmin.hx:17842
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "The group has been updated."
|
|
msgid "The order has been deleted."
|
|
msgstr "El grupo ha sido actualizado"
|
|
|
|
#: src/controller/ContractAdmin.hx:19320
|
|
msgid "Prices are now up to date."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/ContractAdmin.hx:19743
|
|
msgid "Name of the new contract"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/ContractAdmin.hx:19868
|
|
msgid "Copy products"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/ContractAdmin.hx:19946
|
|
msgid "Copy deliveries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/ContractAdmin.hx:22067
|
|
msgid "The contract has been duplicated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/ContractAdmin.hx:22762
|
|
msgid ""
|
|
"There is no delivery in this contract, please create at least one "
|
|
"distribution."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/ContractAdmin.hx:23732
|
|
msgid "No delivery in this contract"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/ContractAdmin.hx:28675
|
|
msgid "The contract has been canceled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/ContractAdmin.hx:31477
|
|
msgid "Unable to find product ::pid::"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/ContractAdmin.hx:33109 src/controller/ContractAdmin.hx:33204
|
|
msgid "The order has been updated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Cron.hx:8209
|
|
msgid "Opening of orders for the delivery of <b>::date::</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Cron.hx:8343
|
|
msgid "The following suppliers are involved :"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Cron.hx:8612
|
|
msgid ""
|
|
"Do not forget the delivery on <b>::day::</b> from ::from:: to ::to::<br/>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Cron.hx:8779
|
|
msgid "Your products to collect :"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Cron.hx:9021 lang/master/tpl/contractadmin/orders.mtt:2902
|
|
msgid "alternated with"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Cron.hx:9311
|
|
msgid ""
|
|
"<b>Warning: you are in charge of the delivery ! Do not forget to print the "
|
|
"attendance sheet.</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Cron.hx:9764 lang/master/tpl/shop/default.mtt:792
|
|
msgid "Distribution on ::date::"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Cron.hx:10383
|
|
msgid "<p>This step is important in order to:</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Cron.hx:10447
|
|
msgid ""
|
|
"<ul><li>Update orders if delivered quantities are different from ordered "
|
|
"quantities</li>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Cron.hx:10557
|
|
msgid ""
|
|
"<li>Confirm the reception of payments (checks, cash, transfers) in order to "
|
|
"mark orders as 'paid'</li></ul>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Cron.hx:11190
|
|
msgid "Validation of the ::date:: distribution"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Cron.hx:11278 src/controller/Cron.hx:12631
|
|
#: src/controller/Cron.hx:14183
|
|
msgid "[::group::] Validation of the ::date:: distribution"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Cron.hx:11535
|
|
msgid ""
|
|
"<p>Your distribution just finished, don't forget to <b>validate</b> it</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Cron.hx:11649
|
|
msgid ""
|
|
"<p><a href='::distriburl::'>Click here to validate the distribution</a> (You "
|
|
"must be connected to your group Cagette)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Cron.hx:12539
|
|
msgid ": Validation of the delivery of the "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Cron.hx:12888
|
|
msgid "<p>Reminder: you have a delivery to validate.</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Cron.hx:12977
|
|
msgid ""
|
|
"<p><a href='::distriburl::'>Click here to validate the delivery</a> (You "
|
|
"must be connected to your Cagette group)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Cron.hx:14087
|
|
msgid ": Validation of the distribution of the "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Cron.hx:14316
|
|
msgid ""
|
|
"<p>As you did not validate it manually after 10 days, <br/>the delivery of "
|
|
"the ::deliveryDate:: has been validated automatically</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Cron.hx:15642
|
|
msgid "Sorry, the email entitled <b>::title::</b> could not be sent."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Cron.hx:15761
|
|
msgid "Email not sent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Validate.hx:1287
|
|
msgid "Operation validated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Validate.hx:1701
|
|
msgid "payment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Validate.hx:1791
|
|
msgid "Refund"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Validate.hx:2657
|
|
msgid "Refund saved"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Validate.hx:2701
|
|
msgid "Key-in a refund for ::user::"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Validate.hx:3115
|
|
msgid "Additional payment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Validate.hx:4070
|
|
msgid "Payment saved"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Validate.hx:4115
|
|
msgid "Key-in a payment for ::user::"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Validate.hx:4424
|
|
msgid "Order validated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Install.hx:2424
|
|
msgid "Marketplace"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Install.hx:2488
|
|
msgid "Place Jules Verne"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Install.hx:2560
|
|
msgid "St Martin de la Cagette"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Install.hx:2694
|
|
msgid "Jean Martin EURL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Install.hx:2910
|
|
msgid "Vegetables Contract Example"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Install.hx:4082
|
|
msgid ""
|
|
"Group and user 'admin' created. Your email is 'admin@cagette.net' and your "
|
|
"password is 'admin'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Install.hx:4677
|
|
msgid "You must update your database to version "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Install.hx:4805
|
|
msgid "Current version"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Install.hx:5205
|
|
msgid "Installation of the dictionnary of products (taxonomy)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Install.hx:5314
|
|
msgid "Improvement on saving orders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Install.hx:5492
|
|
msgid "Following update have been performed:<ul>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Account.hx:853 src/controller/Account.hx:1044
|
|
msgid "Email ::em:: is invalid"
|
|
msgstr "El correo electrónico ::en:: no es válido"
|
|
|
|
#: src/controller/Account.hx:1308
|
|
msgid "This email is already used by another account."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Account.hx:1473
|
|
msgid "Your account has been updated"
|
|
msgstr "Su cuenta ha sido actualizada"
|
|
|
|
#: src/controller/Account.hx:1554
|
|
msgid "Modify my account"
|
|
msgstr "Modificar mi cuenta"
|
|
|
|
#: src/controller/Account.hx:1828
|
|
msgid "You left the group ::groupName::"
|
|
msgstr "Usted ha abandonado el grupo ::groupName::"
|
|
|
|
#: src/controller/Product.hx:1487
|
|
msgid "The product has been updated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Product.hx:1606
|
|
msgid "Modify a product"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Product.hx:2639
|
|
msgid "The product has been saved"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Product.hx:2762
|
|
msgid "Key-in a new product"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Product.hx:3121
|
|
msgid ""
|
|
"Not possible to delete this product because some orders are referencing it"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Product.hx:3314
|
|
msgid "Product deleted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Product.hx:5765
|
|
msgid ""
|
|
"You must first define categories before you can assign a category to a "
|
|
"product"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Product.hx:7642
|
|
msgid "Modifications saved"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Distribution.hx:2539
|
|
msgid "One person per page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Distribution.hx:2599
|
|
msgid "One person per page sorted by contract"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Distribution.hx:2673
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Distribution.hx:2717
|
|
msgid "All but without prices and totals"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Distribution.hx:6051
|
|
msgid "the delivery has been deleted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Distribution.hx:6569 src/controller/Distribution.hx:9080
|
|
#: src/controller/Distribution.hx:12068
|
|
msgid "End time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Distribution.hx:6754 src/controller/Distribution.hx:9444
|
|
msgid "Orders opening date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Distribution.hx:6873 src/controller/Distribution.hx:9594
|
|
msgid "Orders closing date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Distribution.hx:7680
|
|
msgid ""
|
|
"The distribution has been proposed to the supplier, please wait for its "
|
|
"validation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Distribution.hx:7909 src/controller/Distribution.hx:11063
|
|
msgid "The distribution has been recorded"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Distribution.hx:8051
|
|
msgid "Edit a distribution"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Distribution.hx:8471
|
|
msgid "The delivery is now up to date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Distribution.hx:8553
|
|
msgid "Modify a delivery"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Distribution.hx:10507
|
|
msgid ""
|
|
"Your request for a delivery has been sent to <b>::supplierName::</b>.<br/>Be "
|
|
"patient, you will receive an e-mail indicating if the request has been "
|
|
"validated or refused."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Distribution.hx:10931
|
|
msgid "Distribution request sent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Distribution.hx:11221
|
|
msgid "Create a distribution"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Distribution.hx:11873
|
|
msgid "Start time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Distribution.hx:12415
|
|
msgid "Opening time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Distribution.hx:12708
|
|
msgid "Closing time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Distribution.hx:14152
|
|
msgid "The delivery has been saved"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Distribution.hx:14318
|
|
msgid "Schedule a recurrent delivery"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Distribution.hx:14834
|
|
msgid "Recurrent deliveries deleted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Distribution.hx:17070
|
|
msgid "This distribution have been validated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/controller/Distribution.hx:17376
|
|
msgid "This distribution have been Unvalidated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/App.hx:2457 src/db/User.hx:15701 lang/master/tpl/member/import.mtt:592
|
|
#: lang/master/tpl/member/import.mtt:1308
|
|
msgid "First name"
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
#: src/App.hx:2502 src/db/User.hx:15737 lang/master/tpl/member/import.mtt:626
|
|
#: lang/master/tpl/member/import.mtt:1341
|
|
msgid "Last name"
|
|
msgstr "Apellido"
|
|
|
|
#: src/App.hx:2675 src/db/User.hx:16253
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Contraseña"
|
|
|
|
#: src/App.hx:2718 src/App.hx:2760
|
|
msgid "address"
|
|
msgstr "dirección"
|
|
|
|
#: src/App.hx:8448
|
|
msgid ""
|
|
"Please configure the email settings in a <href='/admin/emails'>this section</"
|
|
"a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Por favor, configure las opciones de correo en a <href='/admin/emails'>esta "
|
|
"sección</a>"
|
|
|
|
#: src/service/DistributionService.hx:3416
|
|
msgid ""
|
|
"There is already a distribution at this place overlapping with the time "
|
|
"range you've selected."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/service/DistributionService.hx:3598
|
|
#: src/service/DistributionService.hx:15206
|
|
msgid ""
|
|
"The date of the delivery must be prior to the end of the contract (::"
|
|
"contractEndDate::)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/service/DistributionService.hx:3810
|
|
#: src/service/DistributionService.hx:15447
|
|
msgid ""
|
|
"The date of the delivery must be after the begining of the contract (::"
|
|
"contractBeginDate::)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/service/DistributionService.hx:4084
|
|
msgid "The distribution start date must be set after the orders end date."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/service/DistributionService.hx:4249
|
|
msgid "The orders end date must be set after the orders start date !"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/service/DistributionService.hx:8520
|
|
msgid "Deletion non possible: some orders are saved for this delivery."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/service/DistributionService.hx:9533
|
|
msgid "daysBeforeOrderEnd or daysBeforeOrderStart is null"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/service/DistributionService.hx:10567
|
|
msgid "this distributionCycle has not been recorded"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/service/DistributionService.hx:13202
|
|
msgid ""
|
|
"The delivery of the ::delivDate:: could not be deleted because it has orders."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/service/OrderService.hx:834 src/service/OrderService.hx:4382
|
|
msgid "Error : product \"::product::\" quantity should be integer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/service/OrderService.hx:1094
|
|
msgid "multi-weighing products should be ordered only with integer quantities"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/service/OrderService.hx:2944
|
|
msgid ""
|
|
"There is no more '::productName::' in stock, we removed it from your order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/service/OrderService.hx:3379 src/service/OrderService.hx:5676
|
|
msgid ""
|
|
"We reduced your order of '::productName::' to quantity ::oQuantity:: because "
|
|
"there is no available products anymore"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/service/OrderService.hx:6675
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "The group has been updated."
|
|
msgid "This order has already been deleted."
|
|
msgstr "El grupo ha sido actualizado"
|
|
|
|
#: src/service/OrderService.hx:7838
|
|
msgid "Deletion not possible: quantity is not zero."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/service/OrderService.hx:9076 lang/master/tpl/home.mtt:4416
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/listByDateShort.mtt:1761
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/listByDateOnePageContract.mtt:2813
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/listByDate.mtt:1783
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/list.mtt:2785
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/listByDateOnePage.mtt:2289
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/orders.mtt:5191
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/ordersByTimeFrame.mtt:2176
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/ordersByDate.mtt:2993
|
|
msgid "Canceled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/service/OrderService.hx:12933
|
|
msgid "Delivery ::contractName:: of the "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/service/UserService.hx:506
|
|
msgid "There is no account with this email"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/service/UserService.hx:644
|
|
msgid ""
|
|
"Your account have not been validated yet. We sent an e-mail to ::email:: to "
|
|
"finalize your subscription!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/service/UserService.hx:941
|
|
msgid "Invalid password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/service/UserService.hx:1539 src/service/UserService.hx:2411
|
|
msgid "Invalid email address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/service/UserService.hx:1650 src/service/UserService.hx:2522
|
|
msgid "We already have an account with this email address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/service/WaitingListService.hx:374
|
|
msgid ""
|
|
"<p><b>::name::</b> suscribed to the waiting list of <b>::group::</b> on ::"
|
|
"date::</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/service/WaitingListService.hx:603
|
|
msgid "<p>He/she left this message :<br/>\"::message::\"</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/service/WaitingListService.hx:829
|
|
msgid "[::group::] ::name:: suscribed to the waiting list."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/service/WaitingListService.hx:1166
|
|
msgid "You are already in the waiting list of this group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/service/WaitingListService.hx:1571
|
|
msgid "You should be logged in."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/service/WaitingListService.hx:1736
|
|
msgid "You are not in the waiting list of this group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/service/WaitingListService.hx:2208
|
|
msgid "[::group::] Membership request refused."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/service/WaitingListService.hx:2278
|
|
msgid "Your membership request for <b>::group::</b> has been refused."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/service/WaitingListService.hx:2579
|
|
msgid "[::group::] ::name:: membership request has been refused by ::admin::."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/service/WaitingListService.hx:2726
|
|
msgid ""
|
|
"<p><b>::name::</b> was registred to the waiting list.</p><p><b>::admin::</b> "
|
|
"has refused his/her request.</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/service/WaitingListService.hx:3497
|
|
msgid "[::group::] Membership request accepted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/service/WaitingListService.hx:3568
|
|
msgid ""
|
|
"<p>Your membership request for <b>::group::</b> has been accepted !</"
|
|
"p><p>You're now a member of the group.</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/service/WaitingListService.hx:3928
|
|
msgid "[::group::] ::name:: membership request has been accepted by ::admin::."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/service/WaitingListService.hx:4076
|
|
msgid ""
|
|
"<p><b>::name::</b> was registred to the waiting list.</p><p><b>::admin::</b> "
|
|
"has accepted his/her request.</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. kilogramms
|
|
#: src/View.hx:3329 common/Formatting.hx:1329
|
|
msgid "Kg."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. gramms
|
|
#: src/View.hx:3370 common/Formatting.hx:1369
|
|
msgid "g."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. unit of a product)
|
|
#: src/View.hx:3421
|
|
msgid "pieces"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. unit of a product)
|
|
#: src/View.hx:3460 common/Formatting.hx:1256 common/Formatting.hx:1404
|
|
msgid "piece"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. liter
|
|
#: src/View.hx:3511 common/Formatting.hx:1454
|
|
msgid "L."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. centiliter
|
|
#: src/View.hx:3550 common/Formatting.hx:1493
|
|
msgid "cl."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/View.hx:4085
|
|
msgid "Sunday"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/View.hx:4100
|
|
msgid "Monday"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/View.hx:4115
|
|
msgid "Tuesday"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/View.hx:4131
|
|
msgid "Wednesday"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/View.hx:4149
|
|
msgid "Thursday"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/View.hx:4166
|
|
msgid "Friday"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/View.hx:4181
|
|
msgid "Saturday"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/View.hx:4211
|
|
msgid "January"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/View.hx:4227
|
|
msgid "February"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/View.hx:4244
|
|
msgid "March"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/View.hx:4258
|
|
msgid "April"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/View.hx:4272
|
|
msgid "May"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/View.hx:4284
|
|
msgid "June"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/View.hx:4297
|
|
msgid "July"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/View.hx:4310
|
|
msgid "August"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/View.hx:4325
|
|
msgid "September"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/View.hx:4343
|
|
msgid "October"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/View.hx:4359
|
|
msgid "November"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/View.hx:4376
|
|
msgid "December"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/View.hx:4602 src/View.hx:5499
|
|
msgid "no date set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. time : at 12:30
|
|
#: src/View.hx:4878
|
|
msgid "at"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/UserAmap.hx:2089
|
|
msgid "Administrator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/UserAmap.hx:2136 lang/master/tpl/design.mtt:3278
|
|
msgid "Messaging"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/UserAmap.hx:2181
|
|
msgid "Members management"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/UserAmap.hx:2269
|
|
msgid "Management of all contracts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/UserAmap.hx:2381
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "All contracts"
|
|
msgid "Deleted contract"
|
|
msgstr "Todos los contractos"
|
|
|
|
#: src/db/UserAmap.hx:2423
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Contracts management"
|
|
msgid "::name:: contract management"
|
|
msgstr "Gestión de contractos"
|
|
|
|
#: src/db/Vendor.hx:726 lang/master/tpl/vendor/view.mtt:98
|
|
msgid "Supplier"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/Vendor.hx:1088
|
|
msgid "Supplier name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/Vendor.hx:1127 src/db/Contract.hx:8115 src/db/Product.hx:5077
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/Vendor.hx:1164 src/db/User.hx:15770
|
|
#: lang/master/tpl/member/import.mtt:659 lang/master/tpl/member/import.mtt:1373
|
|
#: lang/master/tpl/member/payments.mtt:602
|
|
#: lang/master/tpl/member/payments.mtt:725
|
|
#: lang/master/tpl/member/waiting.mtt:180
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/view.mtt:908
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/Vendor.hx:1374
|
|
msgid "Link text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/Vendor.hx:1414
|
|
msgid "Link URL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/Operation.hx:4810 src/db/Operation.hx:6207
|
|
msgid "deliveries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/Operation.hx:5253 lang/master/tpl/member/view.mtt:3880
|
|
msgid "Order for ::date::"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/Operation.hx:11910
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/Operation.hx:12006 src/db/DistributionCycle.hx:1197
|
|
#: src/db/Distribution.hx:7301 lang/master/tpl/distribution/list.mtt:501
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/listByProductUser.mtt:501
|
|
msgid "Place"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/Operation.hx:12043 src/db/Distribution.hx:7338
|
|
msgid "Distributor #1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/Operation.hx:12089 src/db/Distribution.hx:7384
|
|
msgid "Distributor #2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/Operation.hx:12135 src/db/Distribution.hx:7430
|
|
msgid "Distributor #3"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/Operation.hx:12181 src/db/Distribution.hx:7476
|
|
msgid "Distributor #4"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/Contract.hx:7996
|
|
msgid "Contract name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/Contract.hx:8159
|
|
msgid "Number of required distributors (0 to 4)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/Contract.hx:8225 src/db/User.hx:16223 src/db/Amap.hx:9328
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/Contract.hx:8266
|
|
msgid "Fees percentage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/Contract.hx:8314
|
|
msgid "Fees label"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/Contract.hx:8355 lang/master/tpl/group/view.mtt:3628
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/Contract.hx:8392 lang/master/tpl/distribution/list.mtt:788
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/listByProductUser.mtt:788
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/view.mtt:721
|
|
msgid "Farmer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/User.hx:13982
|
|
msgid "This user cannot receive an invitation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/User.hx:14469
|
|
msgid "Invitation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/User.hx:14530
|
|
msgid "Invitation Cagette.net"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/User.hx:15831 lang/master/tpl/member/import.mtt:717
|
|
#: lang/master/tpl/member/import.mtt:1429
|
|
msgid "Partner first name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/User.hx:15876 lang/master/tpl/member/import.mtt:759
|
|
#: lang/master/tpl/member/import.mtt:1470
|
|
msgid "Partner last name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/User.hx:15917 lang/master/tpl/member/import.mtt:800
|
|
#: lang/master/tpl/member/import.mtt:1510
|
|
msgid "Partner email"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/User.hx:15954
|
|
msgid "Partner phone"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/User.hx:15990 lang/master/tpl/contract/default.mtt:6037
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/User.hx:16182 lang/master/tpl/member/waiting.mtt:236
|
|
msgid "Registration date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/Amap.hx:4805
|
|
msgid "Product type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/Amap.hx:8573
|
|
msgid ""
|
|
"Welcome in the group of ::name::!\n"
|
|
" You can look at the delivery planning or make a new order."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/Amap.hx:9047
|
|
msgid "Group name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/Amap.hx:9085
|
|
msgid "Short description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/Amap.hx:9129
|
|
msgid "Homepage text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/Amap.hx:9171
|
|
msgid "Text for distribution lists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/Amap.hx:9224
|
|
msgid "Group website URL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/Amap.hx:9280
|
|
msgid "Membership renewal date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/Amap.hx:9401
|
|
msgid "Registration setting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/Amap.hx:9448 lang/master/tpl/amap/default.mtt:691
|
|
msgid "Main contact"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/Place.hx:1452 lang/master/tpl/product/import.mtt:1866
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/listByDateShort.mtt:415
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/listByDate.mtt:388
|
|
#: lang/master/tpl/member/waiting.mtt:153
|
|
#: lang/master/tpl/amapadmin/rights.mtt:203
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/view.mtt:818
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/products.mtt:1779
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/Place.hx:1614
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/Place.hx:1643
|
|
msgid "Latitude"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/Place.hx:1676
|
|
msgid "Longitude"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/UserContract.hx:3452
|
|
msgid "Delivery ::contractName:: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/UserContract.hx:3787
|
|
msgid "Per member"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/DistributionCycle.hx:891
|
|
msgid "Fréquence"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/DistributionCycle.hx:929
|
|
msgid "Date de début"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/DistributionCycle.hx:969
|
|
msgid "Date de fin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/DistributionCycle.hx:1020
|
|
msgid "Ouverture de commande (nbre de jours avant distribution)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/DistributionCycle.hx:1116
|
|
msgid "Fermeture de commande (nbre de jours avant distribution)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/Product.hx:4973
|
|
msgid "Product name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/Product.hx:5010 lang/master/tpl/contractadmin/products.mtt:1717
|
|
msgid "Product ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/Product.hx:5046 lang/master/tpl/product/import.mtt:1895
|
|
#: lang/master/tpl/member/view.mtt:3084
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/edit.mtt:1046
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/products.mtt:1808
|
|
#: lang/master/tpl/contract/order.mtt:783
|
|
#: lang/master/tpl/contract/orderAndPay.mtt:880
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/Product.hx:5114 lang/master/tpl/contractadmin/products.mtt:1881
|
|
msgid "Stock"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/Product.hx:5148
|
|
msgid "Base unit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/Product.hx:5181 lang/master/tpl/contractadmin/edit.mtt:1075
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/stats.mtt:764
|
|
#: lang/master/tpl/contract/orderByDate.mtt:735
|
|
msgid "Quantity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/Product.hx:5222
|
|
msgid "Allow fractional quantities"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/Product.hx:5279
|
|
msgid "Available"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/Product.hx:5319 lang/master/tpl/shop/productInfo.mtt:1220
|
|
msgid "Organic agriculture"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/Product.hx:5366
|
|
msgid "VAT Rate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/Product.hx:5409
|
|
msgid "Variable price based on weight"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/Product.hx:5473
|
|
msgid "Multi-weighing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/Distribution.hx:7267
|
|
msgid "End hour"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/CategoryGroup.hx:959
|
|
msgid "Category group name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/db/CategoryGroup.hx:1005
|
|
msgid "Pinned on top"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/messages/message.mtt:181
|
|
msgid "Sent on the"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/messages/message.mtt:264
|
|
msgid "Sender"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/messages/message.mtt:450
|
|
msgid "Receiver(s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/messages/message.mtt:604
|
|
#: lang/master/tpl/member/lastMessages.mtt:103
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/edit.mtt:1142
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/messages/message.mtt:1212
|
|
#: lang/master/tpl/vendor/addimage.mtt:542 lang/master/tpl/macros.mtt:6257
|
|
#: lang/master/tpl/place/view.mtt:594
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/messages/default.mtt:210
|
|
msgid "All sent messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/messages/default.mtt:262
|
|
msgid "Last sent messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/messages/default.mtt:626
|
|
msgid "Send an e-mail"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/base.mtt:3362
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/transaction/cash.mtt:219
|
|
#: lang/master/tpl/transaction/transfer.mtt:218
|
|
#: lang/master/tpl/transaction/moneypot.mtt:219
|
|
#: lang/master/tpl/transaction/check.mtt:219
|
|
msgid "Your order has been recorded !"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/transaction/cash.mtt:339
|
|
msgid "You chose to pay by cash at the product distribution"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/transaction/cash.mtt:430
|
|
msgid "Please prepare the following amount for the distribution :"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/transaction/cash.mtt:677
|
|
#: lang/master/tpl/transaction/transfer.mtt:896
|
|
#: lang/master/tpl/transaction/moneypot.mtt:777
|
|
#: lang/master/tpl/transaction/check.mtt:922
|
|
msgid "Check my orders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/transaction/transfer.mtt:335
|
|
msgid "You chose to pay by transfer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/transaction/transfer.mtt:398
|
|
msgid "Please make a transfer of"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/transaction/transfer.mtt:491
|
|
msgid "to the following bank account:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/transaction/transfer.mtt:540
|
|
msgid "IBAN:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/transaction/transfer.mtt:602
|
|
msgid ""
|
|
"Mention this reference in the label of the transfer in order to facilitate "
|
|
"its process:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/transaction/pay.mtt:89
|
|
msgid "Order payment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/transaction/pay.mtt:132
|
|
msgid "Your current balance is"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/transaction/pay.mtt:243
|
|
msgid "Amount to pay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/transaction/pay.mtt:328
|
|
msgid ""
|
|
"Your basket has been recorded, please select a payment method to confirm it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/transaction/pay.mtt:580
|
|
msgid "Currently no payment method has been defined for this group."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/transaction/moneypot.mtt:339
|
|
msgid "You chose to pay with your money pot."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/transaction/moneypot.mtt:415
|
|
msgid ""
|
|
"Please remember to clear your balance at the time agreed with the "
|
|
"coordinator of your group."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/transaction/moneypot.mtt:545
|
|
msgid "Your current balance is : ::balance:: ::currency::"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/transaction/moneypot.mtt:924
|
|
msgid "Check my payments history"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/transaction/check.mtt:336
|
|
msgid "You chose to pay by check at the product distribution"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/transaction/check.mtt:434
|
|
msgid ""
|
|
"Prepare a check of <b>::amount:: ::currency::</b> payable to : <b>::"
|
|
"checkOrder::</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/transaction/check.mtt:628
|
|
msgid ""
|
|
"Mention this reference at the back of the check in order to facilitate its "
|
|
"process:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/maintain.mtt:141
|
|
msgid "Maintenance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/membership/default.mtt:76
|
|
msgid "Subscription payment of"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/membership/default.mtt:225
|
|
msgid "Subscription payment date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/membership/default.mtt:448 lang/master/tpl/macros.mtt:9564
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/orders.mtt:6568
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/orders.mtt:6961
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/deliveries.mtt:897
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/membership/default.mtt:636
|
|
msgid "Key-in a subscription payment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/vendor/addimage.mtt:283
|
|
msgid "Recommended size of the photo: 300 x 300px"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/vendor/addimage.mtt:345
|
|
#: lang/master/tpl/product/addimage.mtt:316
|
|
msgid "Format : JPEG"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/vendor/addimage.mtt:421
|
|
#: lang/master/tpl/product/addimage.mtt:386
|
|
#: lang/master/tpl/amapadmin/addimage.mtt:331
|
|
msgid "Send"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/vendor/default.mtt:75
|
|
msgid "Suppliers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/vendor/default.mtt:612
|
|
msgid "New suppliers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/vendor/default.mtt:725
|
|
msgid "On this page you can manage the list of suppliers of your group."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/account/payments.mtt:1014
|
|
#: lang/master/tpl/member/view.mtt:5570
|
|
#: lang/master/tpl/member/payments.mtt:1058
|
|
#: lang/master/tpl/contract/default.mtt:4609
|
|
msgid "Balance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/home.mtt:233
|
|
msgid "Welcome to Cagette.net !"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/home.mtt:287
|
|
msgid ""
|
|
"Congratulations, you just created a new group !<br/>As an example, we "
|
|
"created a fake farmer and fake products.<br/>It will show you how things "
|
|
"work together in Cagette.net.<br/>Of course, you'll be able to delete them."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/home.mtt:547
|
|
msgid ""
|
|
"As a starter, we recommand you to follow the <b>guided tour</b> to discover "
|
|
"step by step the main sections of the software."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/home.mtt:816
|
|
msgid "Start the guided tour"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/home.mtt:1118
|
|
msgid "Open orders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. on homepage when there is no planned deliveries
|
|
#: lang/master/tpl/home.mtt:1460
|
|
msgid "You delivery planning is currently empty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/home.mtt:2577 lang/master/tpl/home.mtt:6596
|
|
msgid "Modify my order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/home.mtt:2774
|
|
msgid "Add products"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/home.mtt:2975 lang/master/tpl/home.mtt:8930
|
|
msgid "Order closed since"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/home.mtt:3069 lang/master/tpl/home.mtt:9024
|
|
msgid "Order will open on"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/home.mtt:3303
|
|
msgid "My ordered products"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/home.mtt:4853
|
|
msgid "alternated with ::mate::"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/home.mtt:5061 lang/master/tpl/home.mtt:5287
|
|
msgid "It's your turn"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/home.mtt:5132 lang/master/tpl/home.mtt:5358
|
|
msgid "It's his/her turn"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/home.mtt:5893
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/deliveries.mtt:1073
|
|
msgid "Distribution list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/home.mtt:6224
|
|
msgid "Permanence"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/home.mtt:6386
|
|
msgid "Contract details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/home.mtt:7438
|
|
msgid "Warning, you're engaged in this distribution !"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Order button on homepage
|
|
#: lang/master/tpl/home.mtt:8687 lang/master/tpl/macros.mtt:4580
|
|
#: lang/master/tpl/contract/view.mtt:2925
|
|
#: lang/master/tpl/contract/view.mtt:3263 lang/master/tpl/contract/order.mtt:88
|
|
#: lang/master/tpl/contract/orderAndPay.mtt:88
|
|
#: lang/master/tpl/shop/default.mtt:3956 lang/master/tpl/shop/choose.mtt:2086
|
|
msgid "Order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Delivery from 18:00 to 19:30
|
|
#: lang/master/tpl/home.mtt:9616
|
|
msgid "Delivery from ::start:: to ::end::"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/home.mtt:11080
|
|
msgid "Permanences"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/home.mtt:11111
|
|
msgid "Don't forget to register for permanences"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/home.mtt:11402
|
|
msgid "Warning, you don't have defined a password yet !"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/home.mtt:11587
|
|
msgid "Set my password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/admin/emails.mtt:103
|
|
msgid ""
|
|
"Emails are temporarily stored in a buffer, waiting to be sent by the cron"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/macros.mtt:651 lang/master/tpl/macros.mtt:681
|
|
msgid "Previous"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/macros.mtt:774 lang/master/tpl/macros.mtt:800
|
|
#: js/Tuto.hx:2468
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/macros.mtt:1477 lang/master/tpl/macros.mtt:9613
|
|
#: lang/master/tpl/member/payments.mtt:1787
|
|
msgid "Delete ?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/macros.mtt:1810
|
|
msgid "Excel/CSV Export"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/macros.mtt:3279
|
|
msgid "THIS MORNING"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/macros.mtt:3378
|
|
msgid "AFTERNOON"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/macros.mtt:3422
|
|
msgid "THIS EVENING"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/macros.mtt:4148
|
|
msgid "No contact"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/macros.mtt:4681
|
|
msgid "CSA contract"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/macros.mtt:4764 lang/master/tpl/macros.mtt:4872
|
|
#: lang/master/tpl/validate/user.mtt:2482
|
|
msgid "Payment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/macros.mtt:4981
|
|
msgid "Subscription"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/macros.mtt:5371
|
|
msgid "Check to be given at the collection of products"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/macros.mtt:5506
|
|
msgid "Cash to be given at the collection of products"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/macros.mtt:5644
|
|
msgid "This transfer must be validated by a coordinator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/macros.mtt:9333 lang/master/tpl/member/view.mtt:1322
|
|
#: lang/master/tpl/member/payments.mtt:1557
|
|
#: lang/master/tpl/plugin/pro/delivery/orders.mtt:1170
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/orders.mtt:3311
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/orders.mtt:3491
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/orders.mtt:4051
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/orders.mtt:4408
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/view.mtt:545
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/products.mtt:3383
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/default.mtt:3821
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/default.mtt:4434
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/deliveries.mtt:837
|
|
#: lang/master/tpl/contract/default.mtt:4441
|
|
#: lang/master/tpl/amap/default.mtt:612
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/product/addimage.mtt:44
|
|
msgid "Import a photo of the product"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/product/addimage.mtt:268
|
|
msgid "Size of the photo: 300 x 300px"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/product/addimage.mtt:519
|
|
#: lang/master/tpl/product/import.mtt:2528
|
|
msgid "Back to the management of products"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/product/import.mtt:74
|
|
msgid "Import products"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/product/import.mtt:342 lang/master/tpl/member/import.mtt:75
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/product/import.mtt:930
|
|
#: lang/master/tpl/member/import.mtt:1892
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/product/import.mtt:972
|
|
msgid ""
|
|
"Before validating the import, please check if the table above is correctly "
|
|
"filled.<br/>If data are not in line or not corresponding to the right "
|
|
"column, it means that your CSV file is not correct."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/product/import.mtt:1344
|
|
msgid "Import these products in the database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/product/import.mtt:1460
|
|
msgid "Ouch!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/product/import.mtt:1488
|
|
msgid "It seems that there is no data to import."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/product/import.mtt:1703
|
|
msgid "Products already available in the database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/product/import.mtt:2190
|
|
msgid "Congratulations! You have imported ::num:: products in your database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/product/import.mtt:2323
|
|
msgid ""
|
|
"You did not import anything in your database because your file was empty or "
|
|
"contained products already present in the database."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/product/import.mtt:2630
|
|
#: lang/master/tpl/member/import.mtt:3224
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/product/import.mtt:2651
|
|
msgid ""
|
|
"This page will allow you to import a large number of products in your "
|
|
"database from an Excel file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/product/import.mtt:2785
|
|
msgid "To start, <a href=\"/produits.xls\">Download this demo file</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/product/import.mtt:2874
|
|
msgid ""
|
|
"Fill correctly this file, or modify your existing file to respect strictly "
|
|
"the order of columns"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/product/import.mtt:2995
|
|
msgid ""
|
|
"When your file is ready, click on\"Save as\" in your Excel sheet and choose "
|
|
"the format CSV"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/product/import.mtt:3111
|
|
msgid ""
|
|
"Choose the following options: separation characters: <b>comma</b>, encoding: "
|
|
"<b>Unicode UTF8<b/>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/product/import.mtt:3234
|
|
msgid "Save your file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/product/import.mtt:3274
|
|
msgid "Then click on the button above \"Choose a file\" and send your file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/product/categorize.mtt:43
|
|
#: lang/master/tpl/amapadmin/design.mtt:434
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/products.mtt:468
|
|
#: lang/master/tpl/categories/default.mtt:38
|
|
#: lang/master/tpl/shop/productInfo.mtt:2465
|
|
msgid "Categories"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/product/categorize.mtt:81
|
|
msgid ""
|
|
"You can link your products to categories, in order to better organize them "
|
|
"in the \"shop mode\".<br/><b>To add categories: </b>select checkboxes of "
|
|
"products and then select a category in the list at the bottom of the page. "
|
|
"Click then on \"add\".<br /><b>To remove a category:<b/> click on it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/product/categorize.mtt:685
|
|
msgid "Select all"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/product/categorize.mtt:1112
|
|
msgid "Add the category"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/product/categorize.mtt:1198
|
|
msgid "Save modifications"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/product/categorize.mtt:1424
|
|
msgid "Manage categories"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/listByDateShort.mtt:76
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/listByDateOnePageContract.mtt:76
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/listByDate.mtt:76
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/list.mtt:76
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/listByDateOnePage.mtt:76
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/listByProductUser.mtt:76
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/orders.mtt:1221
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/ordersByDate.mtt:756
|
|
msgid "Attendance sheet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/listByDateShort.mtt:443
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/listByDate.mtt:416
|
|
msgid "Contact details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/listByDateShort.mtt:482
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/listByDateOnePageContract.mtt:453
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/listByDate.mtt:455
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/list.mtt:2417
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/listByDateOnePage.mtt:424
|
|
#: lang/master/tpl/member/view.mtt:2998 lang/master/tpl/member/view.mtt:4009
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/orders.mtt:4553
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/ordersByTimeFrame.mtt:1602
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/ordersByDate.mtt:2394
|
|
#: lang/master/tpl/contract/order.mtt:870
|
|
#: lang/master/tpl/contract/default.mtt:335
|
|
#: lang/master/tpl/contract/default.mtt:2541
|
|
#: lang/master/tpl/contract/orderAndPay.mtt:967
|
|
#: lang/master/tpl/validate/user.mtt:780
|
|
msgid "Qty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/listByDateShort.mtt:509
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/listByDateOnePageContract.mtt:477
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/listByDate.mtt:482
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/list.mtt:2473
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/listByDateOnePage.mtt:448
|
|
#: lang/master/tpl/member/view.mtt:3053 lang/master/tpl/member/view.mtt:4066
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/orders.mtt:4587
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/ordersByProductList.mtt:1574
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/ordersByTimeFrame.mtt:1658
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/ordersByProduct.mtt:628
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/edit.mtt:1015
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/vendorsByDate.mtt:605
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/ordersByDate.mtt:2450
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/vendorsByTimeFrame.mtt:764
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/stats.mtt:796
|
|
#: lang/master/tpl/contract/orderByDate.mtt:586
|
|
#: lang/master/tpl/contract/order.mtt:753
|
|
#: lang/master/tpl/contract/default.mtt:389
|
|
#: lang/master/tpl/contract/default.mtt:2596
|
|
#: lang/master/tpl/contract/orderAndPay.mtt:850
|
|
#: lang/master/tpl/validate/user.mtt:834
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/listByDateShort.mtt:540
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/listByDateOnePageContract.mtt:584
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/listByDate.mtt:598
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/list.mtt:2627
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/listByDateOnePage.mtt:555
|
|
msgid "Signature"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/listByDateShort.mtt:1111
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/listByDateOnePageContract.mtt:1516
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/listByDate.mtt:1133
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/list.mtt:2133
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/listByDateOnePage.mtt:1474
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/ordersByDate.mtt:2228
|
|
msgid "alternately with"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/listByDateShort.mtt:2153
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/listByDateOnePageContract.mtt:4035
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/listByDate.mtt:6058
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/list.mtt:4239
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/listByDateOnePage.mtt:3459
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/listByProductUser.mtt:2364
|
|
msgid "Push on \"Control + P\" to print this page."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/listByDateOnePageContract.mtt:303
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/listByDateOnePageContract.mtt:1875
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/listByDateOnePage.mtt:303
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/listByDateOnePage.mtt:1833
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/orders.mtt:99
|
|
msgid "Delivery of the"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/listByDateOnePageContract.mtt:424
|
|
#: lang/master/tpl/member/view.mtt:3113 lang/master/tpl/member/view.mtt:4356
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/ordersByTimeFrame.mtt:1569
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/ordersByDate.mtt:2361
|
|
#: lang/master/tpl/validate/user.mtt:748
|
|
msgid "Contract"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/listByDateOnePageContract.mtt:505
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/listByDate.mtt:513
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/list.mtt:2505
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/listByDateOnePage.mtt:476
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/ordersByTimeFrame.mtt:1783
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/ordersByDate.mtt:2575
|
|
#: lang/master/tpl/contract/orderByDate.mtt:617
|
|
#: lang/master/tpl/validate/user.mtt:958
|
|
msgid "U.P."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/listByDateOnePageContract.mtt:530
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/listByDate.mtt:541
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/list.mtt:2568
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/listByDateOnePage.mtt:501
|
|
#: lang/master/tpl/member/view.mtt:4295
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/orders.mtt:4800
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/ordersByTimeFrame.mtt:1850
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/ordersByDate.mtt:2642
|
|
#: lang/master/tpl/contract/orderByDate.mtt:678
|
|
#: lang/master/tpl/contract/default.mtt:613
|
|
#: lang/master/tpl/contract/default.mtt:2823
|
|
#: lang/master/tpl/validate/user.mtt:1023
|
|
msgid "Fees"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/listByDateOnePageContract.mtt:555
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/listByDate.mtt:569
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/list.mtt:2597
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/listByDateOnePage.mtt:526
|
|
#: lang/master/tpl/member/view.mtt:4325
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/orders.mtt:4829
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/orders.mtt:7142
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/ordersByProductList.mtt:1676
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/ordersByProductList.mtt:2185
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/ordersByTimeFrame.mtt:1879
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/ordersByProduct.mtt:733
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/edit.mtt:3766
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/vendorsByDate.mtt:710
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/ordersByDate.mtt:2671
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/vendorsByTimeFrame.mtt:869
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/vendorsByTimeFrame.mtt:1406
|
|
#: lang/master/tpl/contract/orderByDate.mtt:706
|
|
#: lang/master/tpl/contract/default.mtt:640
|
|
#: lang/master/tpl/contract/default.mtt:2851
|
|
#: lang/master/tpl/validate/user.mtt:1051
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/listByDateOnePageContract.mtt:3786
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/listByDate.mtt:2611
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/list.mtt:3741
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/listByDateOnePage.mtt:3210
|
|
#: lang/master/tpl/member/view.mtt:5289
|
|
#: lang/master/tpl/contract/orderByDate.mtt:1719
|
|
msgid "TOTAL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/validate.mtt:201
|
|
#: lang/master/tpl/validate/user.mtt:120
|
|
msgid "Validate the delivery of the"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/validate.mtt:530
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/validate.mtt:2043
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/ordersByDate.mtt:280
|
|
msgid "Validated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/validate.mtt:730
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/ordersByDate.mtt:316
|
|
msgid "Not validated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/validate.mtt:1009
|
|
msgid "Back to the summary sheet of orders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/validate.mtt:1527
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/listByDate.mtt:1008
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/listByDateOnePage.mtt:1045
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/ordersByDate.mtt:2065
|
|
msgid "Num"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/validate.mtt:1857
|
|
msgid "To be validated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/listByDate.mtt:2917
|
|
msgid "Payment:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/listByDate.mtt:4054
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/listByDate.mtt:5549
|
|
msgid "To be paid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/listByDate.mtt:4146
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/listByDate.mtt:5676
|
|
msgid "Pay back"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/listByDate.mtt:4488
|
|
msgid "Balance of the member:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/list.mtt:213
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/listByProductUser.mtt:213
|
|
msgid "Distribution of the ::date::, from ::from:: to ::to::"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/list.mtt:667
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/listByProductUser.mtt:667
|
|
msgid "Contact in charge of the contract"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/list.mtt:934
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/listByProductUser.mtt:934
|
|
msgid "Members on duty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/list.mtt:2445
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/ordersByTimeFrame.mtt:1630
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/ordersByDate.mtt:2422
|
|
#: lang/master/tpl/validate/user.mtt:807
|
|
msgid "Ref"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/list.mtt:2534
|
|
#: lang/master/tpl/member/view.mtt:4260
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/orders.mtt:4766
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/ordersByTimeFrame.mtt:1816
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/ordersByDate.mtt:2608
|
|
#: lang/master/tpl/contract/orderByDate.mtt:645
|
|
#: lang/master/tpl/contract/default.mtt:581
|
|
#: lang/master/tpl/contract/default.mtt:2790
|
|
#: lang/master/tpl/validate/user.mtt:990
|
|
msgid "Sub-total"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/list.mtt:4020
|
|
msgid "Total order:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/planning.mtt:89
|
|
msgid "Planning of deliveries:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/planning.mtt:161
|
|
msgid ""
|
|
"Subscribe now by selecting checkboxes corresponding to dates which are "
|
|
"convenient for you. The goal of attendances consists in helping during the "
|
|
"delivery of products."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/planning.mtt:1997
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/planning.mtt:2199
|
|
msgid "full"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/distribution/planning.mtt:2794
|
|
#: lang/master/tpl/shop/default.mtt:4562
|
|
msgid "Validate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/member/view.mtt:52 lang/master/tpl/member/payments.mtt:52
|
|
msgid "Contact informations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/member/view.mtt:526
|
|
msgid "Téléphone"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/member/view.mtt:872
|
|
msgid "Last login"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/member/view.mtt:977
|
|
msgid "This member never logged in"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/member/view.mtt:1041
|
|
msgid "Registred since"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/member/view.mtt:1237
|
|
msgid "This member has not set a password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/member/view.mtt:1377
|
|
msgid "Remove from group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/member/view.mtt:1525
|
|
msgid "Put on waiting list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/member/view.mtt:1753
|
|
msgid "Received messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/member/view.mtt:1999
|
|
msgid "Send an invitation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/member/view.mtt:2171
|
|
msgid "Log in as this member"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/member/view.mtt:2265
|
|
msgid "Membership fee"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/member/view.mtt:2372
|
|
msgid "Membership up to date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/member/view.mtt:2431
|
|
msgid "Membership to renew"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. full sentence : Membership up to date for the period 2017-2018
|
|
#: lang/master/tpl/member/view.mtt:2472
|
|
msgid "for the period"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/member/view.mtt:2679
|
|
msgid "Manage membership fees"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/member/view.mtt:2774
|
|
msgid "Current orders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/member/view.mtt:2893
|
|
msgid "CSA contracts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/member/view.mtt:3350
|
|
#: lang/master/tpl/contract/default.mtt:1092
|
|
msgid "Order alternated with"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. short version of unit price
|
|
#: lang/master/tpl/member/view.mtt:4198
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/orders.mtt:4718
|
|
#: lang/master/tpl/contract/default.mtt:518
|
|
#: lang/master/tpl/contract/default.mtt:2726
|
|
msgid "U.P"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/member/view.mtt:5970
|
|
#: lang/master/tpl/contract/default.mtt:4996
|
|
msgid "Payments details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/member/import.mtt:344
|
|
msgid "Users to import"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/member/import.mtt:837 lang/master/tpl/member/import.mtt:1546
|
|
msgid "phone"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/member/import.mtt:932 lang/master/tpl/member/import.mtt:1638
|
|
msgid "zip code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/member/import.mtt:1160
|
|
msgid "Existing accounts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/member/import.mtt:1921
|
|
msgid ""
|
|
"Before validating this import, please check that this table est correctly "
|
|
"filled.<br/>If some datas are shifted or are not linked to the right column, "
|
|
"please check your CSV file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/member/import.mtt:2149
|
|
#: lang/master/tpl/member/import.mtt:2544
|
|
msgid "Try again"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/member/import.mtt:2245
|
|
msgid "Finalize import"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/member/import.mtt:2334
|
|
msgid "Oups !"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/member/import.mtt:2362
|
|
msgid ""
|
|
"It looks like there is no data to import. Please check your CSV file or "
|
|
"check that the users you want to import are not already registred."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/member/import.mtt:2701
|
|
msgid ""
|
|
"Congratulations ! You just imported <b>::numImported::</b> users in your "
|
|
"group."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/member/import.mtt:2847
|
|
msgid ""
|
|
"You may now consider <a href='/member/?select=newusers'>inviting them</a> to "
|
|
"log into Cagette.net"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/member/import.mtt:2977
|
|
msgid ""
|
|
"You did'nt import anything in your database because your file was empty, or "
|
|
"contained already registred users"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/member/import.mtt:3134
|
|
msgid "Go back to the main page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/member/import.mtt:3249
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can import a large amount of members in your database from a simple "
|
|
"Excel or Libre Office file.<br/><ul><li>The first step is to <a href=\"/"
|
|
"adherents.xls\">download this demo file.</a></li><li>Fill out the table, of "
|
|
"modify your existing file to striclty match the columns order.</li><li>Once "
|
|
"your file is completed, click on \"save as\" in your spreadsheet software, "
|
|
"and select \"CSV\" format</li><li>Select the following options : separator : "
|
|
"<b>coma</b> or <b>dot-coma</b>, encoding : <b>Unicode UTF-8</b></li><li>Save "
|
|
"the file</li><li>finally, click on \"select a file\" on this page and "
|
|
"upload it.</li></ul>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/member/lastMessages.mtt:75
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/member/payments.mtt:1614
|
|
#: lang/master/tpl/plugin/pro/delivery/default.mtt:3898
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/products.mtt:3588
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/default.mtt:2186
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/default.mtt:4513
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/deliveries.mtt:1643
|
|
#: lang/master/tpl/validate/user.mtt:3138
|
|
msgid "Del."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/member/payments.mtt:2765
|
|
msgid "Insert a payement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. show a sublist of members which has been selected
|
|
#: lang/master/tpl/member/default.mtt:95
|
|
msgid "Selection :"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/member/default.mtt:200
|
|
msgid "Members without any contracts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/member/default.mtt:278
|
|
msgid "Members whose membership should be renewed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/member/default.mtt:365
|
|
msgid "Members who has never logged in"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/member/default.mtt:441
|
|
msgid "Members with orders or contracts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/member/default.mtt:544
|
|
#: lang/master/tpl/amapadmin/default.mtt:158
|
|
msgid "members"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/member/default.mtt:590
|
|
#: lang/master/tpl/member/default.mtt:707
|
|
msgid "Back to main page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/member/default.mtt:652
|
|
#: lang/master/tpl/member/default.mtt:3954
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/member/default.mtt:864
|
|
msgid ""
|
|
"You can invite by email all the members who never logged in, in one single "
|
|
"clic."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/member/default.mtt:1124
|
|
msgid "Send invitations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/member/default.mtt:2863
|
|
msgid "Import members"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/member/default.mtt:2972
|
|
msgid "Selections"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/member/default.mtt:3030
|
|
msgid "All members"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/member/default.mtt:3104
|
|
msgid "Without orders or contracts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/member/default.mtt:3192
|
|
msgid "With orders or contracts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/member/default.mtt:3277
|
|
msgid "Never logged in"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/member/default.mtt:3393
|
|
msgid "Memberships to renew"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/member/default.mtt:3499
|
|
msgid "Members balance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/member/default.mtt:4080
|
|
#: lang/master/tpl/member/waiting.mtt:79
|
|
msgid "Waiting list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/member/default.mtt:4120
|
|
msgid "There is <b>::waitingList::</b> people on waiting list."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/member/default.mtt:4278
|
|
#: lang/master/tpl/member/default.mtt:4578
|
|
msgid "Display the list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/member/default.mtt:4383
|
|
msgid "New members"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/member/default.mtt:4416
|
|
msgid "There is <b>::newUsers::</b> members who never logged in"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/member/waiting.mtt:276
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/member/waiting.mtt:701
|
|
msgid "Accept membership request"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/member/waiting.mtt:892
|
|
msgid "Deny request"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/member/balance.mtt:52
|
|
msgid "Balance of members"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/member/balance.mtt:147
|
|
msgid "Balanced"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/member/balance.mtt:497
|
|
msgid "In debt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/member/balance.mtt:844
|
|
msgid "In credit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/plugin/pro/design.mtt:648 lang/master/tpl/design.mtt:1146
|
|
msgid "et"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/plugin/pro/design.mtt:895 lang/master/tpl/design.mtt:1397
|
|
msgid "Log out"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/plugin/pro/delivery/view.mtt:1596
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/ordersByProduct.mtt:1613
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/ordersByProduct.mtt:1848
|
|
msgid "Order form"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/plugin/pro/delivery/default.mtt:3661
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/deliveries.mtt:1397
|
|
msgid "Weekly"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/plugin/pro/delivery/default.mtt:3692
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/deliveries.mtt:1429
|
|
msgid "Monthly"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/plugin/pro/delivery/default.mtt:3724
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/deliveries.mtt:1462
|
|
msgid "Every 2 weeks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/plugin/pro/delivery/default.mtt:3762
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/deliveries.mtt:1501
|
|
msgid "Every 3 weeks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/install/default.mtt:78
|
|
#: lang/master/tpl/install/default.mtt:400
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/amapadmin/addimage.mtt:40
|
|
#: lang/master/tpl/amapadmin/default.mtt:452
|
|
msgid "Choose a logo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/amapadmin/addimage.mtt:250
|
|
msgid "Format : JPG, GIF or PNG"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/amapadmin/default.mtt:219
|
|
msgid "contracts in progress"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/amapadmin/default.mtt:288
|
|
msgid "Edit properties"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/amapadmin/default.mtt:519
|
|
msgid ""
|
|
"Your group has a public page, You can use it as a micro-website.<br/>Copy-"
|
|
"paste the address of this page and share it !"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/amapadmin/default.mtt:962
|
|
msgid "Display"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/amapadmin/design.mtt:162
|
|
msgid "My group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/amapadmin/design.mtt:296
|
|
msgid "Access rights"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/amapadmin/design.mtt:366
|
|
msgid "VAT rates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/amapadmin/design.mtt:501
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/amapadmin/rights.mtt:40
|
|
msgid "Management of rights and access"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/amapadmin/rights.mtt:102
|
|
msgid "Add a right"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/amapadmin/rights.mtt:259
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/amapadmin/rights.mtt:540
|
|
#: lang/master/tpl/categories/default.mtt:1135
|
|
msgid "Modify"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/orders.mtt:45
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/design.mtt:834
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/contract.mtt:305
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/selectDistrib.mtt:83
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/selectDistrib.mtt:705
|
|
msgid "Orders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/orders.mtt:427
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/orders.mtt:588
|
|
msgid "New order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/orders.mtt:888
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/orders.mtt:1750
|
|
msgid "Summary by products"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/orders.mtt:1386
|
|
msgid "Standard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/orders.mtt:1486
|
|
msgid "By Product-User"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/orders.mtt:1850
|
|
msgid ""
|
|
"Be careful, there are <b>::disabledProducts::</b> order(s) containing "
|
|
"<b>disabled products</b>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/orders.mtt:4520
|
|
msgid "Prod. ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/orders.mtt:4681
|
|
msgid "Unit price including taxes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/orders.mtt:4859
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/orders.mtt:6020
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/ordersByTimeFrame.mtt:1909
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/ordersByTimeFrame.mtt:3087
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/ordersByDate.mtt:2701
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/ordersByDate.mtt:3923
|
|
#: lang/master/tpl/contract/default.mtt:668
|
|
#: lang/master/tpl/contract/default.mtt:1853
|
|
#: lang/master/tpl/validate/user.mtt:1080
|
|
msgid "Paid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/orders.mtt:6093
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/ordersByTimeFrame.mtt:3158
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/ordersByDate.mtt:3994
|
|
msgid "Not paid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/orders.mtt:6332
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/orders.mtt:6725
|
|
msgid ""
|
|
"Do you really want to delete this order row for the product \"::productName::"
|
|
"\" ?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/orders.mtt:7333
|
|
msgid "<b>::totalAdh::</b> member(s) in this distribution."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/view.mtt:44
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/design.mtt:304
|
|
msgid "Summary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/view.mtt:151
|
|
msgid "Contract type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/view.mtt:227
|
|
msgid "CSA Contract"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/view.mtt:268
|
|
msgid "Variable order contract"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/view.mtt:629
|
|
msgid "Duplicate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/view.mtt:1152
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/products.mtt:44
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/design.mtt:534
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/contract.mtt:146
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/stocks.mtt:47
|
|
#: lang/master/tpl/stats/default.mtt:138 lang/master/tpl/stats/default.mtt:215
|
|
msgid "Products"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/ordersByProductList.mtt:1130
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/ordersByProduct.mtt:45
|
|
msgid "Summary table per product"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/ordersByProductList.mtt:1172
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/ordersByProduct.mtt:255
|
|
msgid ""
|
|
"Be careful, if the price of the product was modified during the sale, every "
|
|
"order of a member is taken into account with the price as it was at the time "
|
|
"of the creation of the order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/ordersByProductList.mtt:1509
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/ordersByProduct.mtt:561
|
|
msgid "Weight/Vol."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/ordersByProductList.mtt:1542
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/ordersByProduct.mtt:595
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/vendorsByDate.mtt:572
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/vendorsByTimeFrame.mtt:731
|
|
msgid "Quantities"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/ordersByProductList.mtt:1603
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/ordersByProduct.mtt:658
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/vendorsByDate.mtt:635
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/vendorsByTimeFrame.mtt:794
|
|
msgid "Reference"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/ordersByProductList.mtt:1634
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/ordersByTimeFrame.mtt:1752
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/vendorsByDate.mtt:667
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/ordersByDate.mtt:2544
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/vendorsByTimeFrame.mtt:826
|
|
#: lang/master/tpl/validate/user.mtt:927
|
|
msgid "Unit price incl. VAT"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/ordersByProductList.mtt:2298
|
|
msgid "Push \"Control + P\" to print this page."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/ordersByTimeFrame.mtt:114
|
|
msgid "Orders from the"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/ordersByTimeFrame.mtt:155
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/vendorsByTimeFrame.mtt:137
|
|
msgid "to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/ordersByTimeFrame.mtt:437
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/ordersByDate.mtt:567
|
|
msgid "CSV Export"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/ordersByTimeFrame.mtt:598
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/ordersByDate.mtt:1267
|
|
msgid "Totals per supplier"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/ordersByTimeFrame.mtt:725
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/ordersByDate.mtt:1096
|
|
msgid "Sub-totals per contract"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/ordersByTimeFrame.mtt:3861
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/ordersByDate.mtt:4697
|
|
msgid "Total member"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/ordersByTimeFrame.mtt:4195
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/ordersByDate.mtt:5031
|
|
msgid "Total of all orders:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/ordersByProduct.mtt:173
|
|
msgid "Delivery of the <b>::date::</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/ordersByProduct.mtt:690
|
|
msgid "Unit Price incl. VAT"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/edit.mtt:64
|
|
msgid "Key-in an order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/edit.mtt:111
|
|
msgid "Key-in an order for"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/edit.mtt:213
|
|
#: lang/master/tpl/contract/order.mtt:152
|
|
#: lang/master/tpl/contract/orderAndPay.mtt:156
|
|
msgid "For the delivery of the"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/edit.mtt:666
|
|
msgid "Member:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/edit.mtt:1197
|
|
msgid "Alternately with :"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/edit.mtt:1676
|
|
msgid "(inactive)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/edit.mtt:2320
|
|
msgid "Paid:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/edit.mtt:3056
|
|
msgid "Reverse the alternation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/edit.mtt:3370
|
|
msgid "Total order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/edit.mtt:3930
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/products.mtt:3808
|
|
msgid "Check all"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/edit.mtt:4389
|
|
#: lang/master/tpl/contract/order.mtt:3143
|
|
#: lang/master/tpl/contract/orderAndPay.mtt:3140
|
|
msgid "Validate the order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/products.mtt:93
|
|
msgid "New product"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/products.mtt:259
|
|
msgid "Import from Excel/CSV"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/products.mtt:674
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/products.mtt:1022
|
|
msgid "You need to select at least one product to perform this action"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/products.mtt:3549
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/default.mtt:3983
|
|
msgid "Picture"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/products.mtt:3994
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/products.mtt:4132
|
|
msgid "Disable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/vendorsByDate.mtt:85
|
|
msgid "Global view of orders - delivery of"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/default.mtt:202
|
|
msgid "Distributions to validate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/default.mtt:250
|
|
msgid "You need to validate these distributions which took place recently"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/default.mtt:1197
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/default.mtt:2570
|
|
msgid "Old contracts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/default.mtt:1235
|
|
#: lang/master/tpl/design.mtt:3111
|
|
msgid "Contracts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/default.mtt:2076
|
|
msgid "Manage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/default.mtt:2400
|
|
msgid "New contract"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/default.mtt:2715
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/calendar.mtt:222
|
|
msgid "Calendar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/default.mtt:2975
|
|
msgid "Global orders view"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/default.mtt:3203
|
|
msgid "Same day"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/default.mtt:3327
|
|
msgid "Timeframe"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/default.mtt:3465
|
|
#: lang/master/tpl/design.mtt:2692
|
|
msgid "Farmers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/default.mtt:4165
|
|
msgid "New farmer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/default.mtt:4290
|
|
msgid "Delivery places"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/default.mtt:4655
|
|
msgid "New delivery place"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/ordersByDate.mtt:926
|
|
msgid "Totals per member"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/deliveries.mtt:44
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/design.mtt:692
|
|
msgid "Distributions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/deliveries.mtt:1238
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/deliveries.mtt:1828
|
|
msgid "Distribution cycle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/deliveries.mtt:1754
|
|
msgid "One time distribution"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/deliveries.mtt:2031
|
|
msgid "Distributions engagement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/deliveries.mtt:2166
|
|
msgid "Old distributions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/design.mtt:386
|
|
msgid "Edit contract"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/design.mtt:922
|
|
msgid "Stats"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/distributionp.mtt:44
|
|
msgid "Participate to deliveries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/distributionp.mtt:101
|
|
msgid ""
|
|
"This page allows to see if members have participated to deliveries enough."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/distributionp.mtt:295
|
|
msgid "::distribs:: deliveries requiring ::distributorNum:: person(s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/distributionp.mtt:437
|
|
msgid "person(s) using this contract"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/distributionp.mtt:496
|
|
msgid "participations to deliveries to do per family."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/distributionp.mtt:651
|
|
msgid "Suscriber"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/distributionp.mtt:705
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/distributionp.mtt:1380
|
|
msgid "Number of attendances to deliveries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/distributionp.mtt:1081
|
|
msgid "Insufficient"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/distributionp.mtt:1298
|
|
msgid "Member without order in this contract"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/contract.mtt:228
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/contract.mtt:849
|
|
msgid "Deliveries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/selectDistrib.mtt:219
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/selectDistrib.mtt:942
|
|
msgid "Click here to manage deliveries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/selectDistrib.mtt:1076
|
|
msgid "Old orders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/vendorsByTimeFrame.mtt:83
|
|
msgid "Global view of orders - from"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/stats.mtt:102
|
|
msgid "Seniority of subscribers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/stats.mtt:203
|
|
msgid "Sharing between orders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/stats.mtt:294
|
|
msgid "Seniority of subscribers of ::contract::"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/stats.mtt:439
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/stats.mtt:469
|
|
msgid "Year"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/stats.mtt:664
|
|
msgid "Sharing between orders of"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/stats.mtt:827
|
|
msgid "Total price"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/stats.mtt:862
|
|
msgid "% of orders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contractadmin/stats.mtt:1169
|
|
msgid "products"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/user/definePassword.mtt:29
|
|
msgid "Change of password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/user/definePassword.mtt:154
|
|
#: lang/master/tpl/user/forgottenPassword.mtt:231
|
|
msgid ""
|
|
"If you have forgotten your password or if you would like to change it, "
|
|
"please key-in below your e-mail address:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/user/definePassword.mtt:326
|
|
#: lang/master/tpl/user/forgottenPassword.mtt:446
|
|
msgid "An e-mail was sent to you to allow you changing your password."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/user/definePassword.mtt:433
|
|
#: lang/master/tpl/user/forgottenPassword.mtt:563
|
|
msgid "Key-in your new password:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/user/definePassword.mtt:513
|
|
#: lang/master/tpl/user/forgottenPassword.mtt:685
|
|
msgid "Congratulations, your password have been modified!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/user/definePassword.mtt:635
|
|
msgid "Log in with"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/user/forgottenPassword.mtt:815
|
|
msgid "Log in with your new password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/user/default.mtt:67
|
|
msgid "Password forgotten"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/user/default.mtt:130 lang/master/tpl/shop/needLogin.mtt:202
|
|
#: lang/master/tpl/shop/needLogin.mtt:544
|
|
msgid "Connection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/user/insert.mtt:181
|
|
msgid ""
|
|
"These persons are already in the database, but are not member of this group:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/user/insert.mtt:417
|
|
msgid "These persons are already member of this group:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/user/choose.mtt:55
|
|
#: lang/master/tpl/mail/forgottenPassword.mtt:35
|
|
#: lang/master/tpl/mail/invitation.mtt:238
|
|
msgid "Hello"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/user/choose.mtt:258
|
|
msgid ""
|
|
"Connect to your <b>Cagette Pro</b> account to manage your products, catalogs "
|
|
"and deliveries."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/user/choose.mtt:875
|
|
msgid "Please click on the <b>Cagette group</b> you want to connect to."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/user/choose.mtt:1533
|
|
msgid "You don't belong to any group yet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/user/choose.mtt:1696 lang/master/tpl/user/choose.mtt:2154
|
|
msgid "Create my own group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/user/choose.mtt:1999
|
|
msgid "Find other groups near me"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/user/choose.mtt:2303
|
|
msgid "Subscriptions on waiting list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/user/choose.mtt:2494
|
|
msgid "Request sent on ::date::"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/user/choose.mtt:2699
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/user/register.mtt:67
|
|
msgid "Sign up!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contract/insertChoose.mtt:55
|
|
msgid "Choose a type of contract:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contract/insertChoose.mtt:278
|
|
msgid "Create a <b>CSA</b> contract"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contract/insertChoose.mtt:345
|
|
msgid ""
|
|
"It is a contract with a duration of one year or for one season. Products are "
|
|
"always the same at each delivery"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contract/insertChoose.mtt:493
|
|
msgid ""
|
|
"Example: there is a contract for vegetables that is 1 year long. Jean takes "
|
|
"a basket that costs 10€ per delivery, and Brigitte takes a basket that "
|
|
"costs 15€ per delivery."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contract/insertChoose.mtt:890
|
|
msgid "Create a contract with <b>variable orders</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contract/insertChoose.mtt:972
|
|
msgid ""
|
|
"It is a contract in which members can change their orders at each delivery. "
|
|
"There is a different order for each delivery."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contract/insertChoose.mtt:1129
|
|
msgid ""
|
|
"Example: Jean orders a basket that costs 10€ for the first delivery, "
|
|
"then nothing for the second delivery, then a basket for 20€ etc."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contract/view.mtt:1835
|
|
#: lang/master/tpl/shop/productInfo.mtt:2271
|
|
msgid "Read more"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contract/view.mtt:1943 lang/master/tpl/amap/default.mtt:1745
|
|
msgid "Coordinator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contract/view.mtt:2466
|
|
msgid "Next distributions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contract/view.mtt:3051
|
|
msgid "No planned distributions."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contract/view.mtt:3369 lang/master/tpl/shop/default.mtt:4637
|
|
msgid "You can check your previous orders in 'my account' section"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contract/orderByDate.mtt:93
|
|
msgid "Modify the order delivered on ::date::"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contract/orderByDate.mtt:184
|
|
msgid ""
|
|
"You can modify here an existing order. If you would like to remove a "
|
|
"product, just key-in the quantity 0.<br/>You may not be able to modify all "
|
|
"elements as the order could be closed for some suppliers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contract/orderByDate.mtt:1538
|
|
msgid "Order closed or already paid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contract/orderByDate.mtt:1888
|
|
msgid "Update the order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contract/order.mtt:245
|
|
msgid ""
|
|
"As long as orders are open, you can come back on this page and modify your "
|
|
"order.<br/>You can check any time your current orders on the following page "
|
|
"<a href='/contract'>my account</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contract/order.mtt:2413
|
|
#: lang/master/tpl/contract/orderAndPay.mtt:2495
|
|
msgid "There is currently no open order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contract/order.mtt:3009
|
|
msgid "Tip: to remove an order please key-in the quantity 0"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contract/order.mtt:3282
|
|
#: lang/master/tpl/contract/orderAndPay.mtt:3286
|
|
msgid "Supplier:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contract/order.mtt:3345
|
|
#: lang/master/tpl/contract/orderAndPay.mtt:3347
|
|
msgid "Contact in charge:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contract/default.mtt:51
|
|
msgid "Last orders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contract/default.mtt:170
|
|
msgid "CSA Contracts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contract/default.mtt:1922
|
|
msgid "Unpaid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contract/default.mtt:2415
|
|
msgid "Order delivered on"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contract/default.mtt:3950
|
|
msgid "Profile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contract/default.mtt:4152
|
|
msgid ""
|
|
"Do you really want to quit this group ? You won't be a member anymore: you "
|
|
"won't receive any new message and won't be able to see your previous orders "
|
|
"in this group."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contract/default.mtt:4386
|
|
msgid "Leave this group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contract/default.mtt:5095
|
|
msgid "Tutorials"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contract/default.mtt:5406
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contract/default.mtt:5592
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contract/default.mtt:5761
|
|
msgid "Tutorial stopped"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contract/default.mtt:5824
|
|
msgid "You'll be able to restart it here."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contract/default.mtt:6085
|
|
msgid "Display the interface in another language"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contract/default.mtt:6197
|
|
msgid "Current language is"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/contract/orderAndPay.mtt:259
|
|
msgid ""
|
|
"Key-in here your orders in advance for this supplier.<br/>You can check your "
|
|
"current orders any time on the following page <a href=\"/contract\">my "
|
|
"account</a>.<br/>Tip: to remove an order please key-in the quantity 0"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/error.mtt:315
|
|
msgid "Ouch !"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/error.mtt:349
|
|
msgid "An error occurred."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/error.mtt:404
|
|
msgid "If the website is unavailable, please try again in few minutes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/error.mtt:493
|
|
msgid ""
|
|
"If this happen repeatedly, please let us know so we can solve the issue."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/error.mtt:598
|
|
msgid "Technical description of the error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/categories/default.mtt:73
|
|
msgid ""
|
|
"Categories allow to sort your products per category, for example "
|
|
"\"vegetables, meet, backery, etc.\"<br/>\tIt is possible to create many "
|
|
"groups of categories in order to sort products as we wish."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/categories/default.mtt:314
|
|
msgid ""
|
|
"You currently have no category. Would you like to create the list of "
|
|
"categories by default ?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/categories/default.mtt:482
|
|
msgid "Create the list of default categories"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/categories/default.mtt:733
|
|
msgid "Modify group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/categories/default.mtt:874
|
|
msgid "Remove group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/categories/default.mtt:1266
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/categories/default.mtt:1407
|
|
msgid "Add a category in this group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/categories/default.mtt:1565
|
|
msgid "Add a group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/group/view.mtt:1268
|
|
msgid "Go to my account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/group/view.mtt:1436
|
|
msgid ""
|
|
"Contact the person in charge in order to subscribe to this group and get to "
|
|
"know membership conditions."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/group/view.mtt:1741
|
|
msgid "Membership request"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/group/view.mtt:1828
|
|
msgid ""
|
|
"This group accepts subscriptions on waiting list. A coordinator will contact "
|
|
"you."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/group/view.mtt:2082
|
|
msgid "Subscription on waiting list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/group/view.mtt:2325
|
|
msgid "Free subscription"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/group/view.mtt:2411
|
|
msgid "This group is full and do not accept any more subscription."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/group/view.mtt:2600
|
|
msgid "Already member? Log in:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/group/view.mtt:2811 lang/master/tpl/design.mtt:1611
|
|
msgid "Log in"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/group/view.mtt:3113
|
|
msgid "Next deliveries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/group/view.mtt:4223
|
|
msgid "Suppliers and products"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/group/view.mtt:4277
|
|
msgid "Non-complete extract of available products:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/group/view.mtt:5027
|
|
msgid "http://www.cagette.net"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/group/view.mtt:5060
|
|
msgid "Cagette.net, the free software of food direct-selling"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/design.mtt:903
|
|
msgid "Change group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/design.mtt:1737
|
|
msgid "Look for another group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/design.mtt:2482
|
|
msgid "Home"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/design.mtt:2588
|
|
msgid "My account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/design.mtt:3444
|
|
msgid "Group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/design.mtt:3578
|
|
msgid "Admin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/design.mtt:4968
|
|
msgid "HELP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/design.mtt:5065
|
|
msgid "Documentation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/design.mtt:5198
|
|
msgid "Facebook group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/design.mtt:5461
|
|
msgid "Vous êtes producteur ?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/design.mtt:5508
|
|
msgid "Découvrez nos formations gratuites pour utiliser <b>Cagette Pro</b> "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/design.mtt:5780
|
|
msgid "CONTACT US"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/design.mtt:5928
|
|
msgid "Propose features"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/design.mtt:6034
|
|
msgid "FOLLOW US"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/design.mtt:7435
|
|
msgid ""
|
|
"Cagette.net is made by <a href='https://www.alilo.fr' target='_blank'><img "
|
|
"src='/img/alilo-trans-black.png' /></a>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/validate/user.mtt:2124
|
|
msgid "Total ordered"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/validate/user.mtt:3075
|
|
msgid "This payment was received"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/validate/user.mtt:3494
|
|
msgid "Total paid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/validate/user.mtt:3749
|
|
msgid "This order has been made when payments were disabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/validate/user.mtt:4287
|
|
msgid "Paid too much, credit of ::amount::"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/validate/user.mtt:4429
|
|
msgid "Missing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/validate/user.mtt:4540
|
|
msgid "Everything is allright !"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/validate/user.mtt:4683
|
|
#: lang/master/tpl/validate/user.mtt:6883
|
|
msgid "Key-in a refund"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/validate/user.mtt:4783
|
|
#: lang/master/tpl/validate/user.mtt:6983
|
|
msgid "Key-in a payment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/validate/user.mtt:5081
|
|
#: lang/master/tpl/validate/user.mtt:5566
|
|
#: lang/master/tpl/validate/user.mtt:7249
|
|
#: lang/master/tpl/validate/user.mtt:7685
|
|
msgid "Validate this order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/validate/user.mtt:5215
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot validate this order because the amount paid<br/> by the member "
|
|
"does not correspond to the total amount of his order!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/validate/user.mtt:5954
|
|
msgid "Details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/validate/user.mtt:6312
|
|
msgid "This payment has been received"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/validate/user.mtt:7384
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot validate this order<br/>because the balance of the member is "
|
|
"negative"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/validate/user.mtt:7961
|
|
msgid "Back to the delivery validation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/validate/user.mtt:8103
|
|
msgid "Payment history of this member"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/shop/productInfo.mtt:292
|
|
msgid "incl. VAT"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/shop/productInfo.mtt:455
|
|
msgid "VAT included"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/shop/productInfo.mtt:577
|
|
msgid "included"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. product has a variable weight
|
|
#: lang/master/tpl/shop/productInfo.mtt:860
|
|
msgid "about ::qt:: ::unit::"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/shop/productInfo.mtt:1343
|
|
msgid "Variable price depending on weight"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/shop/default.mtt:952
|
|
msgid "Orders will close on"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/shop/default.mtt:1500
|
|
msgid "Autres"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/shop/default.mtt:3262
|
|
msgid "Out of stock"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/shop/default.mtt:3360
|
|
msgid "Order closed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/shop/default.mtt:3499
|
|
msgid "Only ::pstock:: items in stock"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/shop/default.mtt:4328
|
|
msgid "My order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/shop/default.mtt:4506
|
|
msgid "Sign up and validate the order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/shop/default.mtt:4877
|
|
msgid "All products"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/shop/needLogin.mtt:294
|
|
msgid "In order to confirm your basket, <br/>You need to authenticate."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/shop/needLogin.mtt:735
|
|
msgid "Sign up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/shop/choose.mtt:77
|
|
msgid "Choose a delivery"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/shop/choose.mtt:222
|
|
msgid "There is currently no delivery planned."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/shop/choose.mtt:2197
|
|
msgid "Opening of orders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/mail/forgottenPassword.mtt:70
|
|
msgid "You asked to modify your password,"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/mail/forgottenPassword.mtt:135
|
|
msgid "Click here to perform this operation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/mail/forgottenPassword.mtt:197
|
|
msgid "Be careful, this link is valid only 24 hours for security reasons."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/mail/invitation.mtt:324
|
|
msgid "As a member of <b>::groupName::</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/mail/invitation.mtt:405
|
|
#: lang/master/tpl/mail/invitation.mtt:481
|
|
msgid "you have been pre-registered on Cagette.net"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/mail/invitation.mtt:566
|
|
msgid ""
|
|
"This software makes the organisation of the group easy by informing you "
|
|
"about the next delivery dates, orders and current contracts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/mail/invitation.mtt:720
|
|
msgid "In order to finalize the subscription, please choose your password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/mail/invitation.mtt:809
|
|
msgid "You will then be able to connect anytime by using your e-mail"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/mail/invitation.mtt:949
|
|
msgid "and your password on the website"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/mail/invitation.mtt:1268
|
|
msgid "Finalize your subscription"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/mail/design.mtt:218
|
|
msgid "This e-mail was sent from"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lang/master/tpl/mail/design.mtt:336
|
|
msgid "You receive this message because you are part of"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: js/Tuto.hx:970
|
|
msgid "This tutorial is over."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: js/Tuto.hx:1108
|
|
msgid "Come back to tutorials page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: js/Tuto.hx:1848
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/Common.hx:6421
|
|
msgid "Guided tour for the coordinator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/Common.hx:6511
|
|
msgid ""
|
|
"<p>In order to better discover Cagette.net, we propose to do a guided tour "
|
|
"of the user interface of the software. <br/> You will then have a global "
|
|
"overview on the different tools that are available to you.</p><p>You will be "
|
|
"able to stop and start again this tutorial whenever you want.</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/Common.hx:6917
|
|
msgid ""
|
|
"This part of the navigation bar is visible by all members.</br>It allows to "
|
|
"access to the three main pages:\t<ul><li> The <b>home page</b> which "
|
|
"displays orders and the delivery planning.</li><li> On the <b>My account</b> "
|
|
"page, you can update your personal information and check your orders "
|
|
"history</li><li> On the <b>Farmers</b> page, you can see all farmers and "
|
|
"coordinators of the group</ul>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/Common.hx:7433
|
|
msgid ""
|
|
"This part is <b>for coordinators only.</b>Here you will be able to manage "
|
|
"the register of members, orders, products, etc.<br/><p>Now click on the "
|
|
"<b>Members</b> section</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/Common.hx:7738
|
|
msgid ""
|
|
"The purpose of this section is to administrate the list of your members.<br/"
|
|
">Every time that you register a new membrer, an account will be created for "
|
|
"him/her. Now the member can join you at Cagette.net and order or consult the "
|
|
"planning of the deliveries.<p>Now click on a <b>member</b> in the list</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/Common.hx:8168
|
|
msgid ""
|
|
"This is the page of a member. Here you can : <ul><li>see and change their "
|
|
"contact details</li><li>manage the membership fee of your group</li><li>see "
|
|
"a summary of their orders</li></ul>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/Common.hx:8469
|
|
msgid ""
|
|
"Now let's have a look at the <b>contracts</b> section which is very "
|
|
"important for coordinators."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/Common.hx:8688
|
|
msgid ""
|
|
"Here you find the list of <b>contracts</b>.They inculde a start date, a end "
|
|
"date, and represent your relationship with a farmer. <br/><p>Here you can "
|
|
"manage :<ul><li>the list of products of this farmer</li><li>the orders of "
|
|
"members for this farmer</li><li>and plan the delivery schedule</li></ul></p>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/Common.hx:9093
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can manage the list of <b>delivery places</b>.<br/>Don't forget to "
|
|
"key-in the complete address as a map will be displayed based on this address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/Common.hx:9376
|
|
msgid ""
|
|
"Let's look closer at how to manage a contract. <b>Click on this button</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/Common.hx:9609
|
|
msgid ""
|
|
"Here is a summary of the contract.<br/>There are two types of contracts:"
|
|
"<ul><li>Constant contracts: the member commits on buying the same products "
|
|
"during the whole duration of the contract</li><li>Variable contracts: the "
|
|
"member can choose what he buys for each delivery.</li></ul>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/Common.hx:10012
|
|
msgid "Let's see now the page <b>Products</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/Common.hx:10198
|
|
msgid ""
|
|
"On this page, you can manage the list of products offered by this supplier."
|
|
"<br/>Define at least the name and the price of products. It is also possible "
|
|
"to add a description and a picture."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/Common.hx:10508
|
|
msgid "Let's see the <b>deliveries</b> page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/Common.hx:10697
|
|
msgid ""
|
|
"Here we can manage the list of deliveries for this supplier.<br/>In the "
|
|
"software, a delivery has a date, a start time, and an end time. The location "
|
|
"of the delivery must also be defined, by using the list that we have already "
|
|
"seen."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/Common.hx:11048
|
|
msgid "Let's see now the <b>Orders</b> page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/Common.hx:11298
|
|
msgid ""
|
|
"Here we can manage the list of orders for this supplier.<br/>If you choose "
|
|
"to \"open orders\" to members, they will be able to make their orders online "
|
|
"themselves.<br/>This page will centralize automatically the orders for this "
|
|
"supplier. Otherwise, as a coordinator, you will be able to enter orders on "
|
|
"behalf of a member."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/Common.hx:11742
|
|
msgid ""
|
|
"<p>We have seen the main features related to contracts.</p><p>Let's see the "
|
|
"<b>messaging</b> section.</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/Common.hx:11969
|
|
msgid ""
|
|
"<p>The messaging section allows you to send e-mails to different lists of "
|
|
"members. It is not necessary anymore to maintain a lot of lists of e-mails "
|
|
"depending on contracts, as all these lists are automatically generated.</p> "
|
|
"<p>E-mails are sent with your e-mail address as sender, so you will receive "
|
|
"answers in your own mailbox.</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/Common.hx:12423
|
|
msgid "Click here now on this page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/Common.hx:12579
|
|
msgid ""
|
|
"<p>In this last page, you can configure everything that is related to your "
|
|
"group.</p><p>The page <b>Access rights</b> is important as it is where you "
|
|
"can define other coordinators among members. They will then be able to "
|
|
"manage one or many contracts, send emails, etc.</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/Common.hx:12963
|
|
msgid ""
|
|
"<p>This is the last step of this tutorial. I hope that it gave you a good "
|
|
"overview of this software.<br/>To go further, do not hesitate to look at the "
|
|
"<b>documentation</b>. The link is always available at the bottom of the "
|
|
"screen.</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Default user credentials are :"
|
|
#~ msgstr "Las credenciales de usuario son :"
|
|
|
|
#~ msgid "Database administration and migration"
|
|
#~ msgstr "Administración y migración de la base de datos"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Manage text translation with GetText"
|
|
#~ msgstr "Administrar traducción de texto con GetText"
|
|
|
|
#~ msgid "Switch to English"
|
|
#~ msgstr "Cambiar a Inglés"
|
|
|
|
#~ msgid "Switch to French"
|
|
#~ msgstr "Cambiar a Francés"
|
|
|
|
#~ msgid "Sugoï demo site"
|
|
#~ msgstr "Sugoï demo site"
|
|
|
|
#~ msgid "You're currently logged as <strong>::user::</strong>"
|
|
#~ msgstr "You're currently logged as <strong>::user::</strong>"
|
|
|
|
#~ msgid "Login"
|
|
#~ msgstr "Login"
|
|
|
|
#~ msgid "or"
|
|
#~ msgstr "or"
|